반응형

쌀국수 6

바람은 남서쪽으로 - 09 베트남 쌀국수 향기의 비밀

베트남 쌀국수에서 나던 그 샴푸 같은 냄새는 무엇이었을까?후에 왕궁은 또 들어가야하는 걸까? 저 두 가지를 생각하다 잠이 들었어요. 베트남의 하루는 매우 일찍 시작되었어요. 베트남 친구와 채팅을 하며 베트남인들이 아침 일찍 일어나서 활동을 시작한다는 것을 알고는 있었어요. 그래도 베트남에 도착하기 전까지는 '아침 일찍 하루가 시작된다고 해서 굳이 아침에 일찍 일어나야할 필요가 있을까?' 라고 생각했어요. 그런데 전날 후에 도착했을 때 한산한 거리를 보고 나서 생각이 바뀌었어요. 아침에 일찍 일어나지 않으면 이번 여행에서 볼거리 상당수를 놓쳐버릴 수도 있었어요. 아침과 점심 사이에 후에에 도착했으니 애매한 시각이기는 했지만, 거리에서 쌀국수 파는 사람이 단 한 명도 없을 거라고는 상상도 못했거든요. "아침..

베트남 쌀국수 라면 NIFON PHO GA

베트남 음식이라 하면 제일 먼저 떠오르는 것이 바로 쌀국수에요. 그리고 군대를 다녀온 사람들이라면 정말 먹기 고약했던 부식이 바로 '쌀국수'였어요. 온수가 펄펄 끓는 것도 아닌데다 플라스틱 용기가 상당히 부실해서 면이 제대로 익는 꼴을 전역할 때까지 단 한 번도 보지 못했던 부식. 맛 자체는 나쁘지 않았지만 면이 워낙 설익고, 설익는 것 때문에 오래 놔두면 한쪽은 설익고 한쪽은 흐물흐물 불어터지고, 어쩔 수 없이 생라면으로 먹으려 해도 생라면으로는 아예 먹을 수 없는 그 문제의 부식. 베트남의 쌀국수가 인스턴트 라면으로 나와 있다면 그것은 어떤 맛일까? 베트남 여행 중 먹었던 쌀국수는 매우 맛있었어요. 그에 비해 군대에서 부식으로 나와서 먹던 인스턴트 쌀국수는 매우 맛없었어요. 이 둘의 조화일까? 호기심..

바람은 남서쪽으로 - 01 타이완과 의정부가 베트남에 대한 흥미를 불러일으키다

꽤 오래 전 일이에요. 친한 동생이 갑자기 태국에 푹 빠지더니 제게 같이 태국어를 공부하자고 꼬셨어요. "형, 태국어 같이 공부해요. 제가 다 알려드릴께요.""설마 성조 있어?""태국어 성조요? 아...그거 쉬워요.""그런데 태국어 배워서 뭐해?""태국에 미녀 많아요!" 그 당시 이런 저런 외국어를 손대보고 조금 해보다 때려치는 일의 반복 속에 있었기 때문에 천 삽에 한 삽 더 얹는다는 기분으로 태국어를 손대보았어요. 이때 친한 형이 무슨 동영상을 보여주었어요. NHK 아시아어락기행 (アジア語楽紀行) ! 그 당시 전세계적인 호황에 일본 NHK도 힘을 얻었는지 아시아 몇몇 국가들의 언어를 간략히 소개해주는 프로그램을 시리즈로 제작해서 내보내고 있었어요. 친한 형은 제가 동생의 마수에 걸릴까 말까 하는 때에..

베트남 볶음 국수 후 띠우 싸오 종류

이번에 볼 베트남 볶음 국수는 '후 띠우 싸오'입니다. 이 역시 뒤에 소, 해산물 등등들 붙일 수 있지요. 후 띠우 싸오는 면을 빨리 먹는 것이 좋답니다. 생각보다 빨리 부는데, 면이 불은 후보다 불기 전이 훨씬 맛있거든요. 후 띠우는 베트남 남부 지역의 면이라고 해요. 1. 후 띠우 싸오 보 hủ tiếu xào bò 이것은 후 띠우 싸오 보에요. 면은 후 띠우이고 쇠고기와 야채를 볶아 만든 것이지요. 2. 후 띠우 싸오 하이산 hủ tiếu xào hải sản 이것은 후 띠우 싸오 하이산이에요. 해산물 볶음 국수이지만 쇠고기도 조금 있답니다. 후 띠우 싸오는 면이 불지 않는다면 미 싸오보다 맛있지만 면이 불면 미 싸오보다 못해요. 그래서 면을 후다닥 불기 전에 먹는 게 좋지요.

베트남 쌀국수 분 종류

베트남 쌀국수 중 분 bún 에서 제가 먹어본 종류들이랍니다. 1. 분 보 (bún bò) 이것은 분 보랍니다. 쇠고기 쌀국수이지요. 정말 베트남 사람 맛에 맞추어 만드는 가게에서 먹으면 국물에서 묘한 향이 나요. 고수 향도 아니고 뭔가 소다맛 아이스크림 맛이 나는 향이 나지요. 하지만 그렇지 않은 가게도 있답니다. 분 보는 붉은 국물이 특징이에요. 그리고 큼지막한 소세지도 들어있지요. 건더기도 푸짐하고 좋답니다. 2. 분 리에우 (bún riêu) 이것은 분 리에우랍니다. 하지만 네이버 사전에서 저 발음을 들어보면 '지우'라고 말하는 것 같지요. 어떤 발음인지 궁금하면 들어보세요. 발음 : http://vndic.naver.com/entry.nhn?sLn=kr&entryId=470636 웬만한 건 그..

베트남 쌀국수 포, 분, 후 띠우의 차이

요즘 베트남 쌀국수를 열심히 많이 먹었어요. 목표는 베트남 식당에 있는 쌀국수 전부 먹어보기였는데 종류가 하도 많아서 아직 1/4도 도달하지 못했어요. 메뉴판에 있는 게 전부가 아니라는 것을 어줍잖은 베트남어 몇 단어 알게 되며 깨닫게 되었죠. 전에 이와 관련된 글을 하나 올렸었어요. 바로 베트남 볶음밥. http://zomzom.tistory.com/966 베트남어는 꾸며주는 말이 꾸밈받는 말 뒤에 붙는답니다. '해산물 국수'를 베트남식으로 쓰면 '국수 해산물'이 되는 것이지요. 태국어, 라오스어, 캄보디아어쪽은 잘 모르겠지만, 인도네시아어는 확실히 이런 식이었어요. 아직도 기억하는 것이 바로 인도네시아어 buku saya 가 직역하면 '책 나' 인데, 해석은 '내 책'이라는 것. 동남아시아언어들은 다..