반응형

투르크멘어 10

투르크메니스탄 러시아인 초등학교 5학년 투르크멘어 교과서

이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 러시아인 초등학교 5학년 투르크멘어 교과서에요. 이 교과서는 2010년에 출판된 교과서에요. 투르크메니스탄은 중앙아시아 국가 중 하나에요. 중앙아시아 국가라고 하면 보통 카자흐스탄, 키르기스스탄, 우즈베키스탄, 투르크메니스탄, 타지키스탄을 일컬어요. 아프가니스탄은 남아시아로 보는 견해가 강하구요. 아프가니스탄을 중앙아시아로 보기도 하지만, 대체로 남아시아 국가로 봐요. 그래서 중앙아시아 국가는 5개 국가로 보는 것이 일반적이에요. 중앙아시아 5개국 - 카자흐스탄, 키르기스스탄, 우즈베키스탄, 투르크메니스탄, 타지키스탄 중에서 가장 이질적인 국가는 타지키스탄이에요. 중앙아사아 5개국 중 나머지 4개국은 튀르크 민족 국가이지만, 타지키스탄은 페르시아계 민족인 타지크인 ..

투르크메니스탄 러시아인 초등학교 4학년 투르크멘어 교과서

이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 러시아인 초등학교 4학년 투르크멘어 교과서에요. "투르크메니스탄이 왜?" 2025년 6월 4일, 도널드 트럼프 미국 대통령은 이란, 예멘, 아프가니스탄, 미얀마, 차드, 콩고공화국, 적도기니, 에리트레아, 아이티, 리비아, 소말리아, 수단 등 12개국 국민의 미국 입국을 금지하는 포고령에 서명했어요. 이 포고령은 6월 9일부터 시행되었어요. 한편 이와 더불어서 베네수엘라, 부룬디, 쿠바, 라오스, 시에라리온, 토고, 투르크메니스탄 등 7개국 국민의 미국 입국이 부분적으로 제한되기 시작했어요. 이 뉴스를 보고 꽤 의아했어요. 투르크메니스탄이 포함되어 있었기 때문이었어요. 투르크메니스탄이 무슨 문제를 일으킨다고? 투르크메니스탄은 국제적으로 딱히 문제를 일으키는 나라가 ..

투르크메니스탄 러시아인 초등학교 3학년 투르크멘어 교과서

이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 러시아인 초등학교 3학년 투르크멘어 교과서에요. "투르크메니스탄 러시아인 초등학교 투르크멘어 교과서 리뷰도 이제 써야겠다." 투르크메니스탄 러시아인 초등학교 3학년 투르크멘어 교과서는 아주 예전에 다 봤어요. 그렇지만 그동안 리뷰를 쓰지 않고 있었어요. 투르크메니스탄 러시아인 초등학교 3학년 투르크멘어 교과서 리뷰를 안 쓴 것은 튀르키예의 튀르키예어 2학년 1학기 교과서, 키르기스스탄의 키르기스어 4학년 교과서 리뷰를 쓰지 않은 것과는 이유가 달랐어요. 여기에는 아픈 이야기가 있어요. 튀르키예의 튀르키예어 2학년 1학기 교과서와 키르기스스탄의 키르기스어 4학년 교과서 리뷰는 원래 쓰려고 했지만 잊어버리고 못 썼어요. 그 당시에 외국의 국어책 교과서를 워낙 많이 보고..

튀르키예어 동사 iyor 현재시제(진행상) 접사의 yor가 모음조화 안 하는 이유와 iyor 의 어원

튀르크 언어를 공부할 때 반드시 익혀야 하는 것이 있어요. 바로 모음조화에요. 페르시아어의 영향으로 모음조화가 사라진 우즈베크어를 제외하면 그 외 튀르크 언어들은 모음조화를 반드시 익혀야 해요. 튀르키예어에서 모음조화는 꽤 엄격하게 지켜져요. 단어도 고유어들은 대체로 모음조화를 지키고 있는 형태에요. 특히 접사를 붙일 때는 모음조화가 상당히 엄격하게 적용되는 편이에요. 튀르키예어 뿐만 아니라 우즈베크어를 제외한 거의 모든 튀르크 언어들에서 기초 레벨에서는 모음조화가 숙달되는 것이 제일 중요해요. 한국어에도 모음조화가 있기 때문에 아주 쌩뚱맞은 개념이 아니라 대체로 쉽게 익히기는 하지만, 숙달 안 되면 처음에 고생해요. 제가 튀르키예어를 처음 공부할 때였어요. 이때 매우 이상한 것이 있었어요. 현재 접사 ..

파울로 코엘료 소설 연금술사 투르크메니스탄 투르크멘어 버전

저는 외국 여행을 가면 책을 사서 모으고 있어요. 책을 사서 모으기 위해 서점을 가면서 여행지와 벗어난 곳도 같이 둘러보곤 해요. 제 외국 여행기를 쭉 보신 분들은 제 여행기에서 서점 가는 이야기가 반드시 한 번은 나오는 것을 알고 계실 거에요. 다른 나라 가서 책을 사서 모으기 위해 서점을 가다보니 그와 관련된 이야기가 여행기에 나올 수 밖에 없거든요. 제가 맨 처음 외국 여행 가서 모으기 시작한 책은 파울로 코엘료의 연금술사에요. 모든 나라에서 다 구입하지는 않았어요. 해당 국가의 국어로 번역된 파울로 코엘료의 연금술사만 구입했어요. 그래서 지금은 여러 언어로 된 파울로 코엘료 연금술사 책을 갖고 있어요. 제가 여행 간 국가에서 사용하는 국어로 번역된 파울로 코엘료의 연금술사 책은 어지간한 곳은 거의..

투르크멘어 보조동사 종류와 의미

오우즈 튀르크어 중 투르크멘어는 다른 대표적인 오우즈 튀르크어에 속하는 언어인 터키어, 아제르바이잔어와 상당히 다른 모습을 보여요. 터키어, 아제르바이잔어, 투르크멘어 - 이 셋은 같은 오우즈 튀르크어에 속하나 그 하위 분류에서 투르크멘어는 동부 오우즈 튀르크어, 터키어와 아제르바이잔어는 서부 오우즈 튀르크어에 속하거든요. 터키어와 아제르바이잔어의 가장 두드러지는 차이는 어휘에 있어요. 이렇게 어휘에서 많이 차이나게 된 이유는 터키가 언어순화정책을 강력히 펼치며 많은 어휘를 순수 튀르크어에 기반한 어휘로 교체했기 때문이에요. 대표적인 예로는 '학교'라는 단어가 있어요. 다른 튀르크어권에서는 아랍어 어휘 maktab 을 차용해 사용하고 있지만, 터키는 이 어휘를 순수 튀르크어에 기반한 어휘인 okul 로 ..

튀르크어족 2019.02.19

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서의 1997년 버전이랍니다. 이 교과서는 인터넷에서 쉽게 구할 수 있어요. 어쩌면 이 교과서를 구하기 쉽다보니 최신판은 구하기 어려운 것 아닌가 하는 생각도 들어요. 인터넷 검색을 해보면 1학년 교과서는 harplyk과 1학년 2학기용 교과서를 묶어서, 그리고 2학년 교과서가 파일로 올라와 있는 경우가 많아요. 지문들은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있답니다.투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서 (1997년 버전) 책 표지는 이렇게 생겼다고 해요. 확실히 사회주의적인 냄새가 많이 나는 표지이지요. 그리고 가운대를 보면 중립국 기념탑이 보입니다. 첫 지문은 다음과 같아요. Dynç alyş günleri..

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 1학년 2학기 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

이 책을 볼 때마다 아직도 마음이 답답해져요. 그 이유는 아직도 교과서를 제대로 구하지 못했기 때문이에요. 지성이면 감천이고 열 번 찍어서 안 넘어가는 나무 없다고 하는데 그거 거짓말이더라구요. 투르크메니스탄의 국어책은 아무리 노력을 해도 구할 길이 없어요. 다른 나라 교과서들은 어떻게 어떻게 구했는데, 투르크메니스탄의 러시아인 학교용, 투르크멘인 학교용 투르크멘어 교과서는 전부 구할 길이 없더라구요. 물론 몇 권은 있어요. 문제는 전부 없다보니 빈 것들이 있다는 것이지요. 그리고 그 빈 부분들이 매우 중요한 부분이라는 점이 특히 문제이구요. 교과서를 모두 구해올 수 있다는 보장만 있다면 당장 투르크메니스탄으로 가고 싶을 지경이에요. 어찌 되었든 간에, 이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 투르크멘인 ..

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 1학년 1학기 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

취미로 외국의 국어 교과서들을 모으고 읽기도 하고 있지만, 취미가 아니라 반드시 구해야만 하는 교과서들도 있어요. 그런데 2013년부터 지금까지 - 3년째 구하지 못하고 있는 교과서가 있어요. 바로 투르크메니스탄의 국어 교과서들 중 일부이지요. 하필이면 딱 필요한 것들이 빠져 있어서 계속 알아보고 있지만 지금까지도 여전히 구하지 못하고 있어요. 투르크메니스탄은 비자 받기가 너무 어렵고 돈이 너무 많이 들어서 직접 가서 구할 수도 없고, 여기저거 계속 물어보고 있지만 현재까지도 못 구하고 있어요. 투르크메니스탄 교과서 중 반드시 구해야 하는 것은 투르크멘인 초등학교 1학년 1학기 투르크멘어 교과서인 'Harplyk', 그리고 러시아인 초등학교 1학년 Türkmen dili - 1, Türkmen dili ..

투르크메니스탄의 투르크멘어 문자개혁 과정

투르크메니스탄은 현재 여행 목적으로 방문하기 매우 어려운 국가이기도 하며, 전임 대통령인 사파르무라트 니야조프의 기행들 때문에 유명해진 나라이기도 하지요. 투르크메니스탄의 국어인 투르크멘어는 현재 라틴 알파벳을 사용하며, 잘 정착된 상태에요. 하지만 문자 개혁 과정을 보면 엄청난 시행 착오를 겪은 후, 오늘날과 같은 모습을 갖추게 되었지요. 투르크멘어 역시 다른 튀르크 언어들과 마찬가지로 원래는 아랍 문자를 차용해서 사용했어요. 아랍어를 차용해 만든 투르크멘어 문자는 13-14세기 경에 등장했다고 해요. 하지만 이 문자를 사용한 시기에 투르크멘인들의 문맹률은 극도로 높았어요. 이 문자를 해독할 수 있는 사람은 19세기 말에 1% 채 되지 않았고, 서적 출판 역시 극히 적었어요. 이 문자는 현재 투르크메니..

튀르크어족 2015.04.17
반응형