반응형

언어 37

사회언어학 - 사회 계층과 언어 사용

사회 계층과 관련된 용어로 사회 계급 social class 와 사회적 지위 social statue 가 있음. 사회 계층은 사람들이 속해 있는 사회에서 지위가 같거나 비슷한 사람들의 묶음을 가리키며, 사회 계급은 좀 더 엄격하게 등급을 매겼을 때 사용된다는 점에서 사회 계층이 더 포괄적 개념으로 사용됨. 서구에서는 사회 계층을 언어 사용과 관련지은 연구가 활발히 진행되어 왔음.- 서구 사회에서는 사회 계층을 나눌 때 개인이 가진 속성을 기준으로 하기 때문에 같은 계층의 사람들은 언어적 동질성을 갖는다는 것을 전제로 하는 데에 비해, 한국 사회는 혈연, 지연, 학연과 같이 개인이 속한 집합체를 통해 자아 정체성을 갖기 때문에 사회 계층을 분류하기 어려우며, 1970년대 이후 산업화와 경제 발전으로 인해 ..

사회언어학 - 연령과 언어 사용

사회언어학 연구에서 연령은 언어 분화를 가져오는 주요한 사회적 요인 중 하나. - 일상생활에서 자신과 나이가 같은 사람, 자신보다 어린 사람, 자신보다 나이가 많은 사람에게 사용하는 말투가 다르다는 것을 쉽게 관찰할 수 있다.- 이러한 차이는 연령 자체가 언어 변이를 일으키는 것이 아니라, 각 연령대가 겪는 수많은 사회적 경험이나 사회적 압력이 복합적으로 작용해 생김.- 어떤 연령 단계 (age level)에서 나타나는 행동적 수단 중 하나가 말이기 때문에 연령에 따라 언어 현상을 살펴볼 필요가 있음.- 언어를 연구할 때 연령은 두 가지 측면에서 살펴보아야 하는데, 하나는 연령대 (age grading)에 의한 언어 차이이며, 다른 하나는 연령차 (age difference)에 의한 언어차이임. 연령차는..

사회언어학 - 언어지리학과 언어의 지역적 변이

일반적으로 모든 언어는 지역이나 사회적 요인, 언어가 사용되는 구체적 장면과 상황에 따라 말소리, 어휘, 문장 등 다양한 층위에서 차이를 보임. 이러한 차이를 사회언어학에서는 대체로 언어 변이 (linguistic variation) 라고 하여 중요한 연구대상으로 삼음. 영어만 해도 영국 영어, 미국 영어, 호주 영어 등 지역에 따른 여러 변종이 있음. 사회언어학이 하나의 본격적인 학문으로 자리잡기 전까지 언어 변이는 자유 변이 (free variation)으로 간주되어 체계적인 관찰이 불가능하다고 간주. 그러나 사회언어학이 발달하면서 언어 변이는 매우 중요하고 핵심적인 연구 대상으로 인식되고 있음. 지역적인 요인에 따른 변이를 지역적 변이 (regional variation), 사회적 요인에 따른 변이..

태국어와 라오어는 같은 언어인가요? - 태국어, 라오어, 이싼어의 관계

세상에는 참 많은 언어가 존재해요. 서로 비슷한 언어들도 있지만, 아예 다른 언어들도 존재하지요. 중요한 것은 언어의 구분은 절대적 기준이 없다는 거에요. 어디까지나 언중이 같은 언어라고 주장하는지, 다른 언어라고 주장하는지에 따라 언어의 구분이 결정되요. 멀리 갈 것 없이 제주도 방언은 우리나라 다른 지역에서 사용할 경우 의사소통에 문제를 일으키지만, 그냥 한국어의 한 방언으로 취급하고 있지요. '어느 정도 달라야 다른 언어로 본다'는 절대적 기준은 없어요. 재미있는 점 중 하나는 비슷한 언어 둘이 있을 때 한쪽에서 일방적으로 상대 언어에 맞추어주고 있는데, 반대쪽에서 같은 언어라고 착각해버리는 경우가 있다는 거에요. 이런 경우 상황을 잘 모르는 외국인 입장에서는 진짜로 둘을 실상 같은 언어라고 잘못 ..

언어의 시제, 상, 서법

언어를 공부하다보면 시제, 상, 서법이라는 말을 듣게 되요. 제 경험상 가장 먼저 듣게 되는 건 시제. 그 다음 조금 더 공부하면 듣게 되는 것이 상. 가장 마지막으로 듣게 되는 말은 서법이었어요. 시제와 상을 묶어서 '시상'이라고 부르기도 하는데, 이 개념은 저도 대학교를 다니는 동안 이해를 아예 못했어요. 솔직히 이것을 잘 모른다 해서 언어 공부할 때 크게 어려운 것은 아니었거든요. 문법적으로 마구 파고 들어간다면 중요하지만 그렇지 않다면 그냥 그러려니 하고 넘어가도 문제가 되지는 않았어요. 영어과 쪽에서는 이쪽으로도 꽤 깊게 다루는 것 같았는데, 저희는 이런 건 그냥 가볍게 넘어갔구요. 그래도 설명에 가끔 나오다보니 궁금해서 언어학과 사람에게 물어보니... "동작과 관련있는 건 상이고 시제는 시간의..

한국어 '사귀었다'에 대한 추억

한국어에는 단모음이 10개 있어요. 쉽게 외우는 방법은 '아야어여오요우유으이'에서 하나씩 건너뛰며 '아, 어, 오, 우, 으, 이'를 쓰고 '아' 부터 '우'까지 전부 'ㅣ'를 그어서 '애, 에, 외, 위'를 만드는 것. 이러면 한국어 단모음 10개가 딱 나와요. 그런데 '외', '위'는 대부분 이중모음으로 발음되요. 그래서 들을 때 '외, 왜, 웨'는 구분을 잘 하지 않고, '위'도 'wi'라고 발음하는 경우가 대부분. 그렇지만 아직까지도 확실히 '외', '위'를 단모음으로 발음하는 경우가 있는데, 대표적인 예가 '뵙다'와 '사귀다'에요. '사귀다'의 과거형은 '사귀었다'. '사귀었다'라고 또박또박 발음하기도 하지만 '위'가 다시 반모음이 되어서 축약되어 발음되는 경우도 종종 있어요. 고등학교 2학년때..

우즈베키스탄에 라틴 문자가 정착이 안 되는 이유

우즈베키스탄에서 널리 쓰이는 언어는 우즈벡어와 러시아어에요. 일상 생활에서 러시아어를 할 수 있다면 크게 불편할 것 없어요. 이 나라는 지금도 러시아와 밀접한 관계를 가지고 있거든요. 외교-정치적인 부분 뿐 아니라 민간인들의 관계도 러시아와 아주 밀접한 연관이 있어요. 이 나라 사람들은 러시아에 몇 달 간 무비자로 방문해서 일을 할 수 있어요. 게다가 러시아인들도 많이 살구요. 그 다음으로는 우즈벡어. 우즈벡어는 우즈베키스탄의 국어에요. 우즈벡어를 할 수 있다면 역시나 크게 불편할 것은 없어요. 단, 러시아인들은 우즈벡어 몰라요. 우즈베키스탄 국적의 러시아인들은 우즈벡어를 아예 모른다고 봐도 무방할 정도에요. 그리고 소수민족들은 우즈벡어 잘 하지는 못하구요. 러시아어야 러시아어이고, 이 글에서는 우즈베키..