이번에 소개할 교과서는 중앙아시아에서 가장 큰 나라이자 다민족 국가인 카자흐스탄의 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서에요. 이 교과서는 카작 틀르 Қазақ тілі 에요.. 대문자로 쓰면 ҚАЗАҚ ТІЛІ 이지요. 카자흐어는 자음, 모음이 보통 키릴 문자보다 많아서 저렇게 변형시킨 카자흐어 키릴 문자를 사용해요.


이 교과서의 지문은 아래 링크를 들어가시면 보실 수 있어요.


카자흐스탄 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서


카자흐스탄 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서


책 표지는 이렇게 생겼어요. 뒷면은 아무 것도 없는 흰색이에요.



책 첫 페이지는 이렇게 되어 있어요.


Учебник для 5 класса общеобразовательной школы с русским языком обучения 라고 러시아어로 적혀 있어요. 눈대중으로 읽어보면 어쨌든 러시아어 학교 5학년 교과서라는 것은 이해할 수 있는데, 정확히는 저도 잘 몰라요. 러시아어를 몰라서요. 그냥 예전에 우즈베키스탄에서 1년 있는 동안 몇 개 주워들어 아는 것이 전부에요.


이 교과서는 카자흐어 인사로 시작해요.



그리고 이 교과서는 주황색과 흑색으로 인쇄되어 있어요. 화려한 컬러의 교과서는 끝났어요.



러시아인 학교에서 사용하는 교과서인데 - 정확히 말하자면 모국어가 카자흐어가 아닌 학생들의 카자흐어 과목 교과서인데 삽화는 매우 카자흐적이에요. 카자흐스탄의 카자흐 민족 그림이 상당히 많아요.


이 교과서는 총 208페이지이지만, 뒤의 단어 목록 및 목차를 제외한 실제 교과서 내용은 198페이지에요. 그리고 종이가 상당히 얇아요.


난이도는 상당히 쉬운 편에 속해요. 아제르바이잔, 투르크메니스탄 러시아 학교 5학년 교과서에 비해서도 난이도가 유독 쉬워요. 이것은 카자흐스탄에서 카자흐인의 비중 자체가 낮은데다 카자흐어를 모어로 하는 사람의 비중도 높지 않기 때문에 그런 것 같아요. 그래서 카자흐어 보급을 위해 일부러 이렇게 난이도를 낮추어놓은 것이 아닌가 하는 생각이 들어요.


카자흐어를 공부하는 사람이라면 그렇게 어렵지 않게 볼 수 있는 책이에요. 보조동사의 의미만 잘 알고 있다면 어려울 부분이 마땅히 없다고 해도 될 정도에요. 새로 등장하는 어휘의 양도 적당한 편이구요.


Posted by 좀좀이

댓글을 달아 주세요

  1. 저 노어 정확한데요 좀좀이님!!! 진짜로 러시아어 학교 5학년 교과서라는 표현 더도 아니고 덜도 아닌데요! 부러워요 좀좀이님!! 몇가지 나라 말을 아시는건가요 크흥..

    2016.11.27 21:07 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 저것은 중앙아시아 국가들 교과서 찾을 때 필요한 말이라 대충 알고 있었어요. 그런데 저런 단어 몇 개 빼면 진짜로 러시아어 몰라요. 공부해보려 한 적은 있는데 영 재미가 없더라구요...러시아에 대해 끌리는 게 없어서 그런가봐요 =_=;;

      2016.11.27 21:11 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 우왕^^
    좀좀이님의 꾸준한 언어학습을 보면 정말 존경스럽습니당

    2016.11.27 21:40 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 한동안 여행 다녀오고 여행기 쓰느라 아예 손 놓고 있다가 연말 다가오자 정신 번뜩 들어서 후다닥 보았어요. ㅋㅋ;;

      2016.11.28 04:59 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 우와~ 글도 많고 방문자도 엄청 많으시네요
    해외 여행은 한번도 안가봤는데.. 존경...
    내용은 안봤지만.. 댓글 달고 도망가요 :D

    2016.11.27 23:27 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 제 블로그 좋게 보아주셔서 감사합니다. 종종 놀러오세요 ㅎㅎ 긴 글도 있고 가벼운 글도 있어요^^

      2016.11.28 05:06 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. 포스팅 잘 보고 갑니다 ㅎㅎ

    2016.11.27 23:53 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 러시아어도 이정도라도 아시는게 참 대단해보여요. 저는 무슨 고대 룬 문자 같이 느껴지네요 ㅎㅎ 그나저나 삽화가 정말 러시아랑 거리가 있어보이고 카자흐스탄 과 오히려 비슷해 보이는게 재미있게 느껴지네요. ^^ 5학년 정도되면 삽화도 조금 어른스런 그림처럼 변하는군뇨.

    2016.11.28 03:03 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 우즈베키스탄에서 1년 있다 보니 단어 몇 개는 어쩔 수 없이 알게 되더라구요. 키릴 문자에 대해 라틴 문자가 전래될 때 배에 폭풍이 불어서 막 뒤집어지고 난리가 나서 그렇게 되었다는 농담이 있긴 해요 ㅎㅎ
      우즈벡에서는 5학년이 중학교였는데 카작은 어떻게 되는지 모르겠어요. 왠지 비슷할 것 같기도 하구요. 확실히 이제 나이 좀 들었다고 흑백이더라구요 ^^;

      2016.11.28 05:11 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  6. 그런데 왜 카자흐어를 러시아에서 초등학생에게 가르치는 건가요?
    저는 그쪽으로는 지식이 없어서 기본적인 질문인 것 같지만 궁금하네요.^^

    2016.11.28 09:42 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 러시아에서 가르치는 것이 아니라 카자흐스탄에 사는 러시아인 및 그외 민족들에게 가르치는 거에요. ㅎㅎ 카자흐어가 카자흐스탄 국어거든요.

      2016.11.30 02:51 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]