제2외국어 수능 아랍어의 역사 04. 평등사회를 위한 민초들의 봉기 - 2008학년도 아랍어 문제, 정답, 해설
좀좀이2016. 11. 3. 19:26
728x90
전년도에서 아랍어는 다시 한 번 기적을 제공했어요. 일본어 제국 강점기에 신음하던 민초 응시자들은 이 기적에 두 눈이 휘둥그레해졌어요. 새로운 황제 폐하의 제국이 열리고 있는 격동의 시기라는 것을 이제 많은 사람이 눈치채게 되었어요. 모두가 새로운 시대를 간절히 염원했어요. 아이우에오에 고통받지 않는 새로운 세상이 도래하기를 바랬어요. 그곳은 너도 나도 모르는 신세계. 공부를 잘 하는 모범생도, 공부의 기역자도 모르는 진정한 꼴통도 모두 동일한 대우를 받는 그곳. 한순간의 직감만으로 정정당당하게 건곤일척의 승부를 걸 수 있는 정의로운 세상. 바로 수능 아랍어였어요.
일본어 제국이 민나 스키데수를 외쳤지만 아이우에오에 고통받던 민초들의 귀에 스키데수고 스키야키고 그게 그거였어요. 새로운 평등한 세상을 향해 민초들이 대규모로 움직이기 시작했어요.
다시 한 번 말하지만, 수능 제2외국어 영역은 아랍어가 지분을 잠식해나갔지만, 공교육 현장에서는 일본어가 송사리들 사이의 베스마냥 마음놓고 제2외국어 영역을 잡아먹고 있었어요. 여기에 블루길 같은 중국어까지 끼어들어서 이미 공교육 현장은 초토화되었어요. 베스와 블루길만 돌아다니는 연못처럼 일본어와 중국어만 남았을 뿐이었어요. 나머지는 명목상 존재할 뿐이었어요.
예전에는 일본 애니매이션을 보더라도 한국어 더빙이 되어서 TV에서 방영되는 것을 보았는데, 이제는 인터넷을 통해 자막 깔린 생생한 일본어로 된 애니매이션을 볼 수 있게 되었어요. 이제는 일본어에 관심 없고 애니만 주구장창 봐대는 사람들조차 일본어 좀 할 줄 안다고 나대는 상황까지 가버렸어요. 애니만 주구장창 보면서 스키데수 이야다 고멘네 정도나 읊어대는 얼치기들까지 엄청나게 늘어나면서 일본어 및 일본 애니매이션에 관심 없는 민초들은 더더욱 제2외국어 영역에서 더더욱 설 자리를 잃어가고 있었어요. 아무리 얼치기라고 해도 글자만 알면 학교 수업만 열심히 듣는 학생들보다는 일본어를 잘 하니까요.
아랍어가 인기를 끈 것은 중동 지역에 대한 관심이 폭증해서 그런 것은 절대 아니었어요. 상식적으로 생각해보면 이런 저런 이유를 들 필요도 없어요. 가르쳐주는 학교도 없고, 정규과정에서 배울 수도 없는데요. 무슨 아랍어 독학 열풍이 불어닥친 것도 아니구요. 물론 이 시기 기업들이 아랍어 특채를 많이 뽑기는 했지만 그게 고등학생들에게 아랍어를 선택과목으로 선택하게 만들 이유는 되지 못했어요. 고등학교 졸업하자마자 아랍어 몇 마디 안다고 바로 삼성, 현대 등 대기업 정규직으로 특채가 되는 것은 아니니까요.
어쨌든 아랍어 황제 폐하의 새로운 제국 건설 주장에 호응하는 민초가 늘어나며 드디어 봉기가 시작되었어요.
이 해, 한국교육과정평가원에서 제2외국어 출제시 출제진들이 수험생이 폭증하는 아랍어를 상당히 많이 부러워했다고 해요. 한국교육과정평가원측에서도 이렇게 인기가 좋을 줄 몰라 놀랐다고 하구요. 당연히 쉽게 출제하는 것에 견제가 많이 들어왔대요. 특히 일본어 출제진이 견제를 많이 했다고 해요. 그럴 수 밖에 없는 것이 일본어 응시자를 계속 끌어가고 있는 것이었으니까요. 아랍어 출제진도 수험생이 늘어났으니 홍보용 서비스(?)를 줄이고 그래도 책 한 장이라도 더 본 학생이 유리하도록 난이도를 상승시켰어요. 그리고 이것이 미래를 뒤바꾸는 결정적인 원인으로 작용해요. 한편 평가원 측에서는 아랍어의 표준변환점수가 너무 높게 나오자 다른 교과과목과의 형평성 문제로 난이도를 조금 높일 것을 요구했어요.
이 당시 응시자 수 및 비율은 다음과 같아요. 비율은 소수점 두 번째 자리에서 반올림했어요.
과목 - 응시자 - 비율
일본어 31349 35.1%
한문 17625 19.8%
중국어 14024 15.7%
아랍어 13588 15.2%
독일어 4559 5.1%
프랑스어 4849 5.4%
스페인어 1920 2.2%
러시아어 1283 1.4%
아랍어 응시자가 비약적으로 많이 증가했어요. 그에 비해 일본어 응시자는 전년 대비 7000여명 감소했지요. 재미있는 것은 러시아어 응시자도 400여명 증가했다는 사실이에요. 전체 응시자는 전년도에 비해 오히려 감소했는데, 아랍어와 러시아어, 스페인어 응시자는 오히려 증가했어요.
=====
아래는 2008학년도 대학수학능력시험 제2외국어 문제와 해설이에요. '더보기' 버튼을 누르면 보실 수 있어요.
답 3
صديق Sadi:q 친구
보기를 보면 세로 막대기는 없어요.
답 1
شكّل shakkala 결성하다
보기1번 شرب shariba 마시다
보기2번 سلّم sallama 인사하다
보기3번 قدّم qaddama 제공하다
보기4번 وقّع waqqa3a 서명하다
보기5번 علّم 가르치다 3allama
이것은 모음부호가 뭔지만 알면 쉽게 맞출 수 있는 문제에요.
답 3
보기1번 سعر si3r 가격
보기2번 رجل rajul 남자
보기3번 شارع sha:ri3 거리
보기4번 جامع ja:mi3 모으는
보기5번 شركة sharika 회사
답 1
보기1번 بيت bayt 집
답 2
보기1번 شجرة shajarat 나무
보기2번 كرسيّ kursiyy 의자
보기3번 جبل jabal 산
보기4번 سيّارة sayya:rat 자동차
보기5번 دفتر daftar 공책
답 4
في كوريا أربعة فصول.
한국에는 4계절이 있습니다.
وهي الربيع والصيف والخريف والشتاء.
그리고 그것은 봄과 여름과 가을과 겨울입니다.
كوريا ku:riya: 한국 في ~안에 فصل faSl 교실, 계절 فصول fuSul 교실들, 계절들 هي hiya 그녀 ربيع rabi:3 봄 صيف Sayf 여름 خريف xari:f 가을 شتاءshita:' 겨울
답 3
هذا طالب ــــ.
이 사람은 ___ 남학생입니다.
هذه طالبة ـــــ.
이 사람은 ___ 여학생입니다.
جديد jadi:d 새로운 (남성) جديدة jadi:dat 새로운 (여성)
이 문제는 명사와 형용사의 성 일치를 물어보는 문제에요. 형용사의 명사형은 뒤에 타 마르부터 ة 가 붙어요.
답 5
보기1번 أنا 'ana: 나
보기2번 هو huwa 그
보기3번 هي hiya 그녀
보기4번 أنت 'anta 너 (남성)
보기5번 درس darasa 그는 공부했다
답 2
أخي ـــ.
내 남자 형제는 ___.
أخ 'ax 남자 형제
보기1번 مدير mudi:r 사장
보기2번 كاتبة ka:tibat 여류작가
보기3번 مهندس muhandis 기술자
보기4번 موظّف muwaDHDHaf 관리, 공무원
보기5번 مدرّس mudarris 교사
이 문제는 타 마르부타 ة 가 마지막에 있냐 없냐만 골라내면 되요.
조금 깊게 보자면 이 문제는 주어와 술어의 성 일치 문제를 물어보고 있어요. 직업 가운데 특별히 여성형이 없는 경우, 대체로 타 마르부타를 붙여서 여성형을 만들어요.
답 3
هل تحبّ فيلما أمريكيّا؟
너는 미국 영화 좋아하니?
أحبّ 'aHabba 좋아하다 فيلم film 영화 أمريكيّ 'amri:kiyy 미국의, 미국인 كثير kathi:r 많은
보기1번 أحبّك 나는 너(남성)를 좋아한다
보기2번 أحبّك 나는 너(여성)를 좋아한다
보기3번 أحبّه 나는 그것(남성)을 좋아한다.
보기4번 أحبّهم 나는 그것들(남성)을 좋아한다.
보기5번 أحبّكم 나는 너희들(남성)을 좋아한다.
이 문제는 목적격 접미인칭대명사를 물어보는 문제에요.
답 3
هل أبوك طويل؟
네 아버지는 키가 크니?
لا، هو ليس ـــ.
아니, 그는 ___아니야.
أب 'ab 아버지 طويل Tawi:l 키가 큰, 긴 ليس ~가 아니다
ليس 로 명사문을 부정할 때, 술어는 대격을 취해야 해요. 그리고 원래 문장에서 술어가 비한정이기 때문에 ليس 로 부정할 때 당연히 비한정 대격을 취해야 하지요.
답 1
أحب كرة القدم، وأنت؟
나는 축구를 좋아해. 너는?
أحبّ الكرة الطائرة.
나는 배구를 좋아해.
كرة kurat 공 قدم qadam 발
역시나 답은 축구. 하지만 일부러 왼쪽 아래에 '배구'를 집어넣었어요. 그런데 정작 보기에는 배구 그림이 없어요.
답 1
ما اسمك؟
네 이름은 뭐니?
ـــ خالد.
칼리드야.
ما ma: 무엇 اسم ism 이름
보기1번 اسمي ismi: 내 이름
보기2번 بلدي baladi: 내 나라 بلد balad 나라
보기3번 فصلي faSli: 내 교실
보기4번 صورتي Su:rati: 내 사진 صورة Su:rat 사진
보기5번 جامعتي ja:mi3ati: 내 대학교 جامعة ja:mi3at 대학교
답 2
كيف الحال؟
잘 지내니?
أنا بخير، الحمد لله.
나는 잘 지내.
كيف kayfa 어떻게 حال Ha:l 상태
'카이팔 할?' '아나 비카이르, 알 함두릴라'. 안부를 물어보는 인사와 대답이에요. 영어의 how are you - fine, thank you 처럼 그냥 외우는 말이지요.
답 1
ماذا على المكتب؟
책상 위에 무엇이 있니?
كتاب وقلم.
책과 연필.
ماذا ma:dha: 무엇 على ~위에 3ala: مكتب maktab 책상, 사무실 كتاب kita:b 책 قلم qalam 연필
답 5
كيف الجوّ اليوم؟
오늘 날씨 어때?
الجوّ ــــ.
오늘 날씨는 ___.
보기1번 حارّ Ha:rr 더운, 뜨거운
보기2번 دافئ da:fi' 따뜻한
보기3번 لطيف laTi:f 온화한
보기4번 بارد ba:rid 추운
보기5번 فكرة جميلة 좋은 생각이야 فكرة fikrat 생각 جميل jami:l 아름다운
답 4
ما هذه؟
이것은 무엇이니?
هذه هديّة لك.
이것은 네 선물이야.
شكرا.
고마워.
____
هديّة hadiyya 선물 شكرا shukra:n 고맙습니다 ل ~를 위한
보기1번 صعب Sa3b 어려운
보기2번 قليل qali:l 적은
보기3번 ممكن mumkin 가능한
보기4번 عفوا 천만에요 3afwa:n
보기5번 كثير kathi:r 많은
답 5
ما لون هذا الصندوق؟
이 상자 색깔은 무엇인가요?
لونه أحمر.
그것의 색은 빨강색이에요.
صندوق Sundu:q 상자 لون lawn 색깔 أحمر 'aHmaru 붉은
답 4
إلى اللقاء.
안녕. (작별인사)
إلى اللقاء.
안녕. (작별인사)
보기1번 عادة 보통, 대개 3a:datan
보기2번 مرحبا marHaba:n 안녕 (hello)
보기3번 لو سمحت law samaHta 실례합니다
보기4번 مع السلامة ma3a as-sala:mat 안녕 (작별인사)
보기5번 صباح الخير Saba:H al-xayr 안녕 (good morning) صباح Saba:H 아침
답 3
ماذا تريدين؟
너는 무엇을 원하니?
أريد أن أشتري حذاء.
나는 구두를 사고 싶어.
أراد 'ara:da 원하다 اشترى ishtara: 구입하다 حذاء Hidha:' 구두
답 2
هل عندك برتقال؟
당신은 오렌지 갖고 있나요?
نعم، عندي.
예, 갖고 있어요.
بكم الكيلو؟
1kg 얼마에요?
بثلاثة دنانير.
3디나르요.
عند 갖고 있다 3inda برتقال burtuqa:l 오렌지 بكم bikam 얼마 (가격 물을 때) كيلو ki:lu: kg
답 2
보기1번 يأكل طعاما 그는 음식을 먹습니다 أكل 'akala 먹다 طعام Ta3a:m 음식
보기2번 يكتب رسالة 그는 편지를 씁니다 كتب kataba 쓰다 رسالة risa:lat 편지
보기3번 يطبخ دجاج 그는 닭고기를 요리합니다 طبخ Tabaxa 요리하다 دجاج daja:j 닭
보기4번 يركب جملا 그는 낙타를 탑니다 ركب rakiba 타다 جمل jamal 낙타
보기5번 يفحص مريضا 그는 환자를 진료합니다 فحص faHaSa 검사하다, 진료하다 مريض mari:D 아픈, 환자
답 3
متى الامتحان؟
시험 언제니?
في يوم الخميس القادم، إن شاء الله.
오는 수요일이야.
متى mata: 언제 امتحان imtiHa:n 시험 قادم qa:dim 다음의, 오는
답4
الساعة الآن الرابعة. متى ستذهب إلى المطار؟
지금 4시야. .너는 언제 공항 가니?
سأذهب بعد ساعة.
나는 한 시간 후에 갈 거야.
ساعة sa:3at 시각, 시계 الآن al-'a:na 지금 ذهب dhahaba 가다 مطار maTa:r 공항 بعد ba3da ~후에
답 5
أشعر بألم في بطني.
나는 배가 아파.
لماذا لا تذهب إلى الطبيب؟
너는 왜 의사에게 가지 않니?
شعر sha3ara 느끼다 ألم 'alam 고통 بطن baTn 배 لماذا lima:dha: 왜 طبيب Tabi:b 의사
보기1번 المتحف 박물관 متحف matHaf 박물관
보기2번 الملعب 놀이터 ملعب mal3ab 놀이터
보기3번 المصنع 공장 مصنع maSna3 공장
보기4번 المكتبة 도서관 مكتبة maktabat 도서관
보기5번 المستشفى 병원 مستشفى mustashfa: 병원
답 5
قائمة الطعام
메뉴
الكباب : 6 دنانير
케밥 : 6디나르
الخبر : دنانير
빵 : 4디나르
القهوة : 4 دنانير
커피 : 4디나르
الماء : 3 دنانير
물 : 3디나르
أيّ خدمة؟
무엇을 원하세요?
قائمة الطعام من فضلك.
메뉴판 부탁해요.
تفضّلي.
자, 여기요.
أريد أن كبابا وقهوة.
저는 케밥과 커피를 원해요.
كباب kaba:b 케밥 خبر xubz 빵 قهوة qahwat 커피 ماء ma:' 물 أيّ 'ayy 어떤 خدمة xidmat 봉사
케밥은 6디나르, 커피는 4디나르, 그러므로 답은 10디나르에요.
답 2
كيف ستسافر إلى مدينة القاهرة؟
너는 카이로로 어떻게 여행갈 거니?
سأسافر إليها بالقطار.
나는 거기로 기차로 여행갈 거야.
سافر sa:fara 여행하다 مدينة madi:nat 도시 قطار qiTa:r 기차
답 4
زار مين سو هذه الآثار المصريّة في الشهر الماضي.
민수는 지난달에 이 이집트 유적들을 방문했다.
زار za:ra 방문하다 أثر 'athar 유적 مصريّ miSriyy 이집트의, 이집트인 شهر shahr 달, 월 ماض ma:Din 지난
이런 문제는 그냥 사진만 보면 풀 수 있죠. 그런데 배점이 1점...
답 1
محمود لا يأكل هذا اللحم لأنّه مسلم.
마흐무드는 무슬림이기 때문에 이 고기를 먹지 않는다.
아랍어는 이슬람과 밀접한 연관이 있다보니 이슬람과 관련된 것으로 찍으면 많이 맞출 수 있어요. 무슬림이 못 먹는 고기는 돼지고기에요. 그런데 이것 역시 배점이 1점...
답 5
ماذا يفعل المسلمون؟
무슬림들은 무엇을 하고 있니?
يطوفون حول الكعبة 5 مرّات.
그들은 카바 신전 주위를 5회 돌고 있어.
메카 나오면 그냥 생각을 할 필요가 없어요. 바로 성지순례.