국어 교과서 리뷰/아제르바이잔

아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서

좀좀이 2020. 8. 2. 03:23
728x90

이번에 소개할 아제르바이잔 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 학교 6학년 아제르바이잔어 교과서에요. 제가 갖고 있는 아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서 출판사는 "XXI" - Yeni Nəşrler Evi 출판사에요. 2008년에 초판이 발행되었고, 제가 갖고 있는 것은 2009년에 인쇄된 책이에요.


구소련 국가들의 교육 시스템 특징 중 하나는 민족별로 학교가 존재한다는 점이에요. 크게는 주류민족의 학교 교육 시스템과 러시아인의 학교 교육 시스템이 존재해요. 예를 들어서 아제르바이잔 같은 경우는 아제르바이잔어로 진행되는 아제르바이잔인 학교 교육 시스템이 있고, 러시아어로 진행되는 러시아인 학교 교육 시스템이 있어요. 구소련 국가들 교육 시스템을 보면 이렇게 주류 민족의 학교 교육 시스템과 러시아인 학교 교육 시스템으로 구성되어 있고, 그 외 기타 민족들 중 규모가 되는 민족들은 주류 민족 학교 교육 시스템과 러시아인 학교 교육 시스템 속에서 자신들의 모국어 과목이 추가되는 정도에요. 그래서 구소련 국가들의 교육 시스템은 '국어 학교와 러시아어 학교가 존재한다'는 정도로 간단히 알고 있어도 무방해요.


아제르바이잔의 국어는 아제르바이잔어에요. 그렇기 때문에 아제르바이잔인 학교 교육 시스템과 러시아인 학교 교육 시스템 둘 다 아제르바이잔어를 배워야 해요. 하지만 태어나서 모국어로 아제르바이잔어를 사용하는 아제리인들과 모국어는 러시아어이지만 아제르바이잔 국민이기 때문에 국어인 아제르바이잔어를 배워야 하는 러시아인들이 같은 커리큘럼으로 아제르바이잔어를 배우면 당연히 문제가 발생할 수 밖에 없어요. 그래서 똑같은 국어 교과서인 아제르바이잔어 교과서지만 아제리인 학교 아제르바이잔어 교과서와 러시아인 학교 아제르바이잔어 교과서는 상당히 달라요. 난이도 자체가 하늘과 땅 차이에요. 모국어 화자가 자신의 말에 대해 제대로 배우는 것과 외국인이 외국어로 배우는 것의 차이니까요.


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서를 구한지는 꽤 오래되었어요. 그러나 계속 보는 것을 뒤로 미루다보니 이제서야 다 보게 되었네요.


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서 지문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있어요.


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서 표지는 이렇게 생겼어요.


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서


노르스름한 배경에 초록색 점이 매우 많이 찍혀 있어요. 그리고 아제르바이잔 국기 색깔인 파란색, 빨간색, 초록색 물결 무늬가 그려져 있어요. 그 위에는 AZƏRBAYCAN DİLİ 6 이라고 적혀 있어요.


아제르바이잔 교과서


첫 페이지는 위 사진과 같아요.


아제르바이잔어


러시아인 학교 교과서이기 때문에 교과서 대부분은 아제르바이잔어로 적혀 있지만 러시아어도 간간이 적혀 있어요.


아제르바이잔 국어책


이 교과서는 본문, 단어, 질문과 문법 및 연습문제로 구성되어 있어요.


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서 문법 내요을 보면 새롭게 무언가를 추가로 배운다기 보다는 그간 배웠던 아제르바이잔어 문법을 다시 정리하는 내용이 대부분이에요. 소유격을 나타내는 명사수식법이라든가 동사에 붙는 접사 같은 것을 다시 다뤄요. 이것들은 새롭게 배우는 내용은 아니에요. 이런 문법들은 모두 5학년 교과서까지 나오는 지문에 등장하는 문법들이거든요. 5학년 교과서까지 봤다면 6학년 교과서에서 등장하는 문법 대부분은 이미 다 알고 있는 내용이에요. 단순히 본문 뿐만이 아니라 5학년 교과서까지 이미 문법 내용으로 나왔던 내용들이기도 하구요.


6학년 교과서 중 그나마 가장 눈여겨볼 만한 문법이라면 아제르바이잔어 동사 변화 중 기원형과 의지형에 대한 내용이에요. 다른 튀르크어를 보면 의지형과 기원형은 차이가 없는 경우가 많아요. 그렇지만 아제르바이잔어에서는 의지형과 기원형이 달라요. 아제르바이잔어에서 동사 기원형은 되면 좋지만 안 되면 어쩔 수 없다는 뉘앙스로 보통 '~하고 싶다'로 번역해요. 동사 의지형은 강한 의지가 담겨 있으며 '~할래'로 번역해요. 아제르바이잔어 동사 변화에서 동사 기원형은 동사어간+A+인칭접사, 동사 의지형은 동사어간+İ+인칭접사 형태에요.


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서는 매우 얇은 편이에요. 본문은 104쪽까지 있고, 105쪽부터 108쪽은 단어집이에요. 단어집은 아제르바이잔어 어휘에 대한 러시아어 뜻으로 구성되어 있어요. 그 다음에는 목차가 있어요. 소련 스타일 책은 목차가 책 제일 뒤에 있어요.


교과서 지문 중 인상적인 부분은 고리키 이야기가 등장한다는 점이었어요. 러시아 작가 막심 고리키 관련된 지문이 몇 개 있었어요.


바쿠에 온 막심 고리키 : https://turkiclibrary.tistory.com/37153

고리키의 유년기 : https://turkiclibrary.tistory.com/37153


아제르바이잔 교육


아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서는 5학년 교과서까지 봤다면 문법적으로는 어려울 것이 거의 없어요. 처음부터 이 책으로 아제르바이잔어를 공부하려고 한다면 당연히 너무 어려운 난이도겠지만, 아제르바이잔어 문법 기초가 있다면 사전만 있으면 혼자 볼 수 있는 정도였어요.


반응형