- 이중 언어 사용은 주로 단일 언어 사용 monolingualism 과 대립되는 개념으로 사용됨.
- 일반적으로 하나의 언어만을 사용하는 언어적 상황을 단일 언어 사용 상황이라고 하고 이런 화자를 단일 언어 사용자라고 함. 이에 반해 둘 또는 그 이상의 언어를 일상 언어 생활에서 다소 유창하게 사용하는 상황은 이중 언어 사용 상황이라고 하고, 이런 화자를 이중 언어 사용자라고 부름.
- 이중 언어 사용 상황에서 사용되는 둘 이상의 언어들은 해당 사회 안에서 대등한 지위를 가질 수도 있지만 대개는 어느 한 쪽이 더 우세한 지위를 가지는 경우가 많음. 이 중에서도 국가의 공식 언어로 인정받아 국민 대다수가 사용하는 언어는 주류 언어 majority language 가 되고, 상대적으로 사용 인원이 적은 언어 또는 주로 정치적으로 종속되어 있는 집단이 사용하는 언어는 비주류 언어 minority language 가 됨.
- 일반적으로 이중 언어 사용 상황에서는 힘, 지배, 권위와 관련된 문제들이 특정 언어를 주류 언어로 규정하게 만드는 경향이 있는데, 이와 달리 비주류 언어는 그 사용자의 수가 적거나, 사회 안에서의 영향력이 적다는 이유로 정치, 경제, 교육 등 여러 분야에서 상대적으로 소홀히 취급되는 경향이 있음. 특히 사용자 대부분이 주로 이민자들인 비주류 언어는 해당 사회의 통합에 부정적 영향을 주는 것으로 인식되기도 함.
- 단, 식민 지배를 경험한 다민족 국가의 경우, 반드시 사용 화자의 수로 주류 언어와 비주류 언어가 설정되지는 않음. 여러 민족 간의 교통어 및 행정, 교육의 효율성 등의 이유로 과거 지배 국가의 언어가 주류 언어로 설정되는 경우도 있음.
- 20세기 후반까지만 하더라도 주류 언어학에서는 단일 언어 사용과 동질적인 언어 공동체의 중요성을 강조했음. 단일 언어 사용이 이중 언어 사용보다 정상적이고 바람직한 현상이라고 보았음. 또한 이중 언어 사용은 해당 공동체에 분열을 가져오지만 단일 언어 사용은 그 구성원들 간의 원활한 의사소통을 가능하게 하고 이를 통해 공동체의 통합을 가져다준다고 믿음.
- 오늘날 세계는 단일 언어 사용보다 이중 언어 사용의 모습이 더 보편적으로 나타나고 있음.
- 베이커는 이중 언어 사용의 개념을 개인적 이중 언어 사용 individual bilingualism 과 사회적 이중 언어 사용 social bilingualism 으로 구분함.
- 개인적 이중 언어 사용은 한 개인이 둘 이상의 언어를 사용하고 있으나 그가 반드시 이중, 또는 다중 언어 사용 상황에 처해 있지는 않은 경우를 말함.
- 사회적 이중 언어 사용은 한 사회 안에서 둘 이상의 언어가 함께 사용되고 있지만 그 사회 구성원들이 반드시 그 모든 언어를 유창하게 사용하는 상황이 아닌 경우를 말함.
- 경우에 따라서 어떤 사회언어학자들은 이중 언어 사용이란 용어를 다중 언어 사용 multilingualism 과 동의어로 사용하는 경우가 있으며, 심지어는 이중 언어 사용과 다중 언어 사용을 구분하지 않고 사용하는 경우도 있음. 또 어떤 사회언어학자들은 비록 세 개 이상의 언어가 사용되는 경우라고 해도 개인의 언어 사용을 이야기할 때는 이중 언어 사용이란 용어를 사용하고, 단 두 개의 언어만이 사용되는 경우라 하더라도 해당 공동체 차원의 언어 사용을 이야기할 때는 다중 언어 사용이라는 용어를 서로 구분해 사용하기도 함.
- 그러나 일반적으로 이중 언어 사용은 단 두 개의 언어를 사용하는 사람과 상황에 대해서, 다중 언어 사용은 세 개 이상의 언어를 사용하는 사람과 상황에 대해서 사용하는 것이 보편적임.
- 한국어에서 bilingualism 은 양층어 (사용) 현상, 양언어 현상, 이언어 사용 등으로 번역되고 있으며, multilingualism 은 다중 언어 (사용) 현상, 다언어 현상이라고 번역되고 있음..