반응형

교과서 55

아랍에미리트 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서

이번에 본 외국 국어책 교과서는 아랍에미리트 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서에요. 외국의 국어책을 하나 둘 모아가던 중이었어요. 중동 국가 국어책은 대체로 아랍어 교과서를 찾으면 되요. 아랍 국가 교과서 중 몇 개국 아랍어 교과서는 이미 갖고 있었어요. 사실 그것만 다 봐도 시간이 꽤 걸릴 거였어요. 단순히 읽기만 한다면 그렇게 오래 걸리지 않겠지만 이걸 일일이 타이핑치고 번역하려면 짧은 것도 시간이 꽤 걸리거든요. 특히 아랍어는 조금만 방심하면 자판이 꼬이거나 오타난 줄도 모르고 지나가는 일이 있어요. 그래서 다른 외국 국어책 교과서 보고 번역하는 것보다 시간이 많이 걸려요. UAE 도 당연히 교과서가 있겠지? 아랍 국가 교과서 중 제가 갖고 있는 것도 있지만 새로운 나라 교과서를 찾아보기로 했어..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서

이번에 소개할 아제르바이잔 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 학교 6학년 아제르바이잔어 교과서에요. 제가 갖고 있는 아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서 출판사는 "XXI" - Yeni Nəşrler Evi 출판사에요. 2008년에 초판이 발행되었고, 제가 갖고 있는 것은 2009년에 인쇄된 책이에요. 구소련 국가들의 교육 시스템 특징 중 하나는 민족별로 학교가 존재한다는 점이에요. 크게는 주류민족의 학교 교육 시스템과 러시아인의 학교 교육 시스템이 존재해요. 예를 들어서 아제르바이잔 같은 경우는 아제르바이잔어로 진행되는 아제르바이잔인 학교 교육 시스템이 있고, 러시아어로 진행되는 러시아인 학교 교육 시스템이 있어요. 구소련 국가들 교육 시스템을 보면 이렇게 주류 민족의 학교 교육 시..

예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 소개할 아랍 국가의 국어책인 아랍어 교과서는 예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서에요. 전에 예멘 2학년 1학기 아랍어 교과서 리뷰를 올렸었어요. 이것은 그 다음에 이어지는 교과서에요. 예멘은 아랍국가로, 아랍어가 국어인 나라에요. 예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서 본문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있어요.링크 : 예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서 제가 갖고 있는 예멘 2학년 2학기 아랍어 교과서 맨 앞은 이렇게 생겼어요. 이 책 역시 2학년 1학기와 마찬가지로 제목은 al-qira'a (알-키라아)에요. 우리말로 번역하면 '읽기'에요. 발행년도는 2014년이에요. 예멘 아랍어 교과서 2학년 2학기는 총 다섯 파트로 구성되어 있어요. 2학년 1학기 책과 연결되어 있기 때..

말레이시아 말레이인 초등학교 1학년 말레이시아어 교과서

말레이시아는 인종과 종교가 공존하는 사례로 종종 등장하는 국가에요. 문화에 대해 공부할 때 한 번은 접해요. 물론 그 이면에 어떤 정책이 실시되고 있는지 살펴본다면 또 약간 생각이 달라지기도 하지만요. 이런 쪽으로 관심이 있다면 한 번쯤 흥미를 갖고 바라볼만한 국가에요. 말레이시아의 국어는 말레이시아어 (말레이어)에요. 말레이시아어로는 bahasa malaysia 라고 해요. 말레이시아어와 인도네시아어는 거의 같아요. 몇몇 부분에서 차이가 있기는 하지만 굳이 둘을 따로 배워야할 필요까지는 없어요. 인도네시아어든 말레이시아어든 하나만 일단 공부하면 남은 하나는 정말 아주 쉽게 익힐 수 있어요. 둘의 차이는 주로 어휘에서 나타나요. 인도네시아어는 네덜란드의 식민 통치를 받았고, 말레이시아는 영국의 식민 통치..

사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 본 교과서는 사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 국어책에 해당하는 아랍어 교과서에요. 사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 지문은 아래 링크를 들어가시면 볼 수 있어요. 사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 1학년 1학기 교과서와 첫 장은 똑같아요. 단지 '2학기'라는 것만 바뀌었어요. 아직 1학년이기 때문에 글자 연습이 제일 먼저 나와요. 이것은 모음 부호 익히는 것이에요. 이것은 자음을 익히는 것이에요. 아랍어 자음 글자의 모양은 독립형, 어두, 어중, 어말형이 있어요. 글자를 독립적으로 쓸 때는 독립형, 단어 맨 앞에 올 때는 어두형, 단어 가운데에 쓸 때는 어중형, 단어 가장 마지막에 쓸 때는 아말형을 써요. 위 그림은 이 자음의 모양 변화를 보여주고 있어요...

카자흐스탄 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서

이번에 소개할 교과서는 중앙아시아에서 가장 큰 나라이자 다민족 국가인 카자흐스탄의 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서에요. 이 교과서는 카작 틀르 Қазақ тілі 에요.. 대문자로 쓰면 ҚАЗАҚ ТІЛІ 이지요. 카자흐어는 자음, 모음이 보통 키릴 문자보다 많아서 저렇게 변형시킨 카자흐어 키릴 문자를 사용해요. 이 교과서의 지문은 아래 링크를 들어가시면 보실 수 있어요. 카자흐스탄 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서 책 표지는 이렇게 생겼어요. 뒷면은 아무 것도 없는 흰색이에요. 책 첫 페이지는 이렇게 되어 있어요. Учебник для 5 класса общеобразовательной школы с русским языком обучения 라고 러시아어로 적혀 있어요. 눈대중으로 읽어보면 ..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 5학년 아제르바이잔어 교과서

이번에 소개할 아제르바이잔 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 학교 5학년용 아제르바이잔어 교과서에요. 이 교과서 역시 출판사는 Kövsər nəşriyyati 로, 제가 갖고 있는 것은 2012년판이에요. 이 교과서의 지문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있어요. 아제르바이잔 러시아인 초등학교 5학년 아제르바이잔어 교과서 이 교과서의 표지는 이렇게 생겼어요. 이 교과서부터 크기가 작아져요. 글자 크기도 당연히 작아지구요. 이 책은 총 160페이지에요. 하지만 목차 등을 제외하면 150 페이지 정도 되요. 책의 시작은 아제르바이잔 전 대통령인 헤이데르 알리예프의 사진이 실려 있어요. 교과서 삽화는 이래요. 러시아 그림 같기도 한데 또 어찌 보면 아닌 것 같은 느낌이에요. 이 교과서는 문법적으로나 어휘적으로 ..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 4학년 아제르바이잔어 교과서

이번에 소개할 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 초등학교 4학년용 아제르바이잔어 교과서에요. 출판사는 Kövsər nəşriyyatı 에요. nəşriyyat 가 출판사라는 말이니 '쾨브새르 출판사'라고 할 수 있어요. 이 교과서의 지문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있어요. 아제르바이잔 러시아인 초등학교 4학년 아제르바이잔어 교과서 책 표지는 초록색과 붉은색 바탕이고 가운데에 Ana dili (모국어) 라는 말이 새겨진 조형물이 그려져 있어요. 이 책은 총 111페이지에요. 구소련쪽 영향 때문인지 우리와 반대로 목차가 제일 마지막에 있어요. 아제리어-러시아어, 단어, 숙어 목록을 제외하면 이 책은 103쪽이에요. 교과서 삽화는 서양 만화 느낌이 많이 드는 그림체에요. 아제르바이잔 자체가 유럽적이기는 하..

터키 1학년 2학기 터키어 교과서

이번에 소개할 교과서는 터키의 초등학교 1학년 2학기 터키어 교과서에요. 이 교과서에도 맨 앞부분에 터키 초대 대통령인 아타튀르크 사진이 실려 있어요. 그리고 이 교과서의 첫 과가 바로 아타튀르크와 관련된 내용이에요. 가장 먼저 아타튀르크의 출생에 대해 나와요. 아타튀르크는 1881년에 셀라닉에서 태어났어요. 그의 어머니는 쥐베이데 하늠이고, 그의 아버지는 알리 르자 베이였어요. 터키에서 공부를 조금이라도 한 사람은 이 내용을 그냥 외우고 있더라구요. 왼쪽이 쥐베이데 하늠이고, 오른쪽이 알리 르자 베이에요. 이 과에서는 아타튀르크와 관련된 지문이 4개 있어요. 1학년 내용이라 그런지 이 4개의 지문은 아타튀르크의 유년기, 그리고 아이들을 사랑한 아타튀르크 내용이에요. 터키 역시 교육열이 높은 국가이기 때..

복습의 시간 - 27 중국 카슈가르 헤이트가흐 모스크 (이드카 모스크)

"우리도 힘내자! 저 사람보다는 우리가 덜 덥잖아!" 화덕 앞에서 일하는 사람을 보며 기운을 내었어요. 헤이트가흐 모스크를 향해 계속 걸어갔어요. 조금 걸어가자 나무로 이것저것 만드는 작업장이 나왔어요. 그리고 얼마 가지 않아 위구르인 목수 동상이 나왔어요. '우리가 진짜로 힘이 강해진 것일까?' 양고기는 정력에 좋은 음식. 아랍인들이 힘이 센 이유를 양고기와 대추야자에서 찾기도 해요. 신장 위구르 자치구로 들어오면서 계속 현지 음식을 골라서 먹었어요. 현지 음식이라고 하면 거의 다 양고기가 들어간 음식이었어요. 음식의 양 자체가 많은 것은 아니었지만, 확실히 고칼로리 음식이었어요. 게다가 둘 다 길거리 음식은 먹고 싶으면 먹고 보자는 생각으로 다니고 있었기 때문에 이것저것 계속 먹고 있었어요. 여기에 ..

팔레스타인 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 소개할 국어 교과서는 팔레스타인의 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서에요. 교과서 지문은 아래 링크를 들어가면 보실 수 있어요.링크 : 팔레스타인 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 이 교과서는 지문이 나오고, 그 뒤에 이 지문에 대해 다시 배우는 구성이에요. 위의 두 그림처럼 먼저 본문이 나온 후, 이렇게 지문이 정리된 페이지가 나오고, 그 후에 이 지문을 가지고 문법, 글자를 공부하는 식이에요. 팔레스타인 1학년 과정에서는 2학기까지 글자를 익혀요. 이 교과서의 난이도는 낮아요. 약동사 문제가 있기는 하지만, 옆에서 누군가 이 약동사 문제만 도와주면 그 외 문법적으로 어려운 부분은 거의 없어요. 그렇지만 이 교과서는 매우 흥미로운 교과서에요. 난이도 때문이 아니에요. 바로 지문의 내용과 연..

러시아 타타르 공화국 타타르어 교과서 татар теле

중국 여행을 통해 신장 위구르 자치구에는 위구르어 교과서가 존재한다는 사실을 알게 되었어요. '설마 러시아에 타타르어 교과서도 존재할까?' 문득 이런 생각이 들었어요. 예전에 러시아의 사하어 교과서를 한 번 본 적이 있었어요. 사하어는 튀르크어족이라고 하지만 북동시베리아어파에 속하는 언어로, 우리가 아는 튀르크 언어들과는 정말로 많이 다른 언어에요. 얼핏 보아서는 이게 튀르크언어라는 생각조차 들지 않을 정도에요. 타타르인은 우크라이나의 크림 타타르인과 러시아 카잔을 중심으로 하는 타타르인이 있어요. 제가 알아본 것은 러시아 카잔을 중심으로 하는 타타르인이었어요. "여기도 교과서가 있구나!" 여기는 희안하게 '타타르 텔레' 였어요. 터키, 아제르바이잔, 투르크메니스탄, 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스..

쿠웨이트 초등학교 1학년 아랍어 교과서

이번에 소개할 교과서는 쿠웨이트의 초등학교 1학년 아랍어 교과서에요. 교과서 지문은 아래 링크를 들어가면 볼 수 있어요.링크 : 쿠웨이트 초등학교 1학년 아랍어 교과서 다른 나라들의 아랍어 교과서와 달리 쿠웨이트는 1학년 교과서가 총 4권으로 구성되어 있어요. 이것은 제1권 표지에요. 이것은 제2권 표지에요. 이것은 제3권 표지에요. 이것은 제4권 표지에요. 쿠웨이트 교과서에는 지문이 총 6개 수록되어 있어요. 제1권에는 1개, 2권에는 2개, 3권에는 2개, 4권에는 1개 있어요. 다른 나라의 아랍어 교과서와 달리 쿠웨이트 아랍어 교과서는 꽤 긴 지문 하나가 나오고 그에 대해 나누어서 다루는 식이에요. 이러다보니 난이도는 상당히 높아요. 1학년 교과서만 놓고 보면 쿠웨이트 교과서가 사우디아라비아 교과서..

튀니지 초등학교 1학년 아랍어 교과서

예전 튀니지 여행갔었을 때였어요. '튀니지는 아랍 국가니까 아랍어 많이 사용하겠지?' 그러나 이런 예상은 크게 빗나갔어요. 당시 여행기 : http://zomzom.tistory.com/72 사람들이 일단 외국인이니 무조건 불어로 말했어요. 아랍어로 물어보든 불어로 물어보든 상관없었어요. 대답은 어찌되었든 불어였어요. 단순히 외국인이니 불어로 대답해주는 게 아니라, 튀니지인들끼리 불어로 대화를 나누는 것을 쉽게 목격할 수 있었어요. 튀니지 방언은 표준아랍어와는 많이 달라서 바로 이해가 되지 않았고, 표준아랍어로 물어보면 불어로 대답이 돌아왔어요. 튀니지 사람들의 표준아랍어 능력이 좋은지 솔직히 의문이에요. 제 경험상, 그렇게 뛰어난 것 같지는 않았어요. 제 아무리 튀니스에 아랍어 연수로 유명한 부르기바 ..

시리아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 소개할 교과서는 시리아의 1학년 2학기 아랍어 교과서랍니다. 참고로 이 교과서는 시리아 정부의 교과서에요. 반군쪽 교과서는 아니지요. 교과서 지문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있답니다.링크 : 시리아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 표지는 이렇게 생겼답니다. 1학년 1학기 표지가 파란색이었던 데에 비해 2학기 표지는 초록색이지요. 목차는 이렇답니다. 큰 주제가 3개 있고, 그 아래에 세부 주제가 또 있어요. 각 세부주제마다 지문이 하나씩 있지요. 1학년 2학기 첫 큰 주제는 '조국'이랍니다. 그래서 유적 및 자연을 방문하는 내용이 나와요. 당연히 이와 관련된 단어들도 잘 나오죠. 시리아에서 여러 영웅들이 탄생했다는 내용이에요. 그런데 위에 사진을 잘 보면 현재 시리아 대통령의 아버지이자 ..

타이완어 (민남어) 성조

금요일 밤. 약속도 없고 집에서 누워서 쉬다가 인터넷을 하기 시작했어요. 인터넷으로 뉴스를 보고, 그 다음에 무엇을 할까 하다가 자연스럽게 혹시 인터넷에 올라온 외국 교과서가 있나 검색해 보았어요. "어? 왠 일로 이 교과서가 구해지지?" 별 생각없이 아무 기대도 하지 않았는데, 예전에 구하려다 실패했던 교과서가 구해졌어요. "오늘은 뭐가 되는 날인가?" 그래서 혹시나 하는 마음에 타이완의 민난어 교과서가 있나 검색해 보았어요. "헉! 있다!" 그래서 바로 내려받았어요. 원래는 민난어를 공부하고 싶었어요. 중국어 공부가 지지부진하고 진도가 니하오에서 더 나가지 않는 이유는 민난어 공부를 하고 싶은데 민남어 공부를 하기 위해서는 중국어를 먼저 해야 한다는 문제 때문에 억지로 중국어를 공부해보려 했던 것이었..

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서의 1997년 버전이랍니다. 이 교과서는 인터넷에서 쉽게 구할 수 있어요. 어쩌면 이 교과서를 구하기 쉽다보니 최신판은 구하기 어려운 것 아닌가 하는 생각도 들어요. 인터넷 검색을 해보면 1학년 교과서는 harplyk과 1학년 2학기용 교과서를 묶어서, 그리고 2학년 교과서가 파일로 올라와 있는 경우가 많아요. 지문들은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있답니다.투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서 (1997년 버전) 책 표지는 이렇게 생겼다고 해요. 확실히 사회주의적인 냄새가 많이 나는 표지이지요. 그리고 가운대를 보면 중립국 기념탑이 보입니다. 첫 지문은 다음과 같아요. Dynç alyş günleri..

카자흐스탄 러시아인 초등학교 4학년 카자흐어 교과서

이번에 소개할 교과서는 카자흐스탄의 러시아인 초등학교 3학년 교과서 중 카자흐어 교과서랍니다. 이 교과서의 본문은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.http://turkiclibrary.tistory.com/category/카자흐어/Қазақ%20тілі%20%28러시아%20학교%29%20-%2004 제가 가지고 있는 책은 2011년에 출판된 책이랍니다. 3권과 일단 눈에 띄는 차이점이라면 그림체가 달라졌다는 점이에요. 그림이 다른 책들에 비해 조금 더 만화 같은 느낌이 들어요. 카자흐어에서는 달 이름을 러시아어 차용 어휘로 사용하지 않고 고유의 어휘를 사용해요. 참고로 3월은 나우르즈랍니다. 튀르크-페르시아계의 새해 명절인 나우르즈 바이람은 춘분 - 3월 20일 경에 있어요. 나우르즈 바이람 기간..

카자흐스탄 러시아인 초등학교 3학년 카자흐어 교과서

이번에 소개할 교과서는 카자흐스탄의 러시아인 초등학교 3학년 교과서 중 카자흐어 교과서랍니다. 이 교과서의 본문은 아래 링크로 들어가보시면 보실 수 있어요.http://turkiclibrary.tistory.com/category/카자흐어/Қазақ%20тілі%20%28러시아%20학교%29%20-%2003 제가 가지고 있는 교과서는 2010년도에 발행된 교과서랍니다. '안녕, 내 햑교야!' 로 시작하지요. 맨 처음에는 여격과 처격에 대해 배워요. 우리말에서 조사에 해당하는 카자흐어의 격변화는 명사의 마지막 자음의 발음에 따라 조금씩 달라집니다. 이 교과서에서 소유접사도 배워요. 소유접사는 튀르크언어들의 특징이자 한국어와의 차이점인 명사수식법과 밀접한 연관이 있는 부분이랍니다. 명사수식법은 튀르크 언어들..

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 1학년 1학기 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

취미로 외국의 국어 교과서들을 모으고 읽기도 하고 있지만, 취미가 아니라 반드시 구해야만 하는 교과서들도 있어요. 그런데 2013년부터 지금까지 - 3년째 구하지 못하고 있는 교과서가 있어요. 바로 투르크메니스탄의 국어 교과서들 중 일부이지요. 하필이면 딱 필요한 것들이 빠져 있어서 계속 알아보고 있지만 지금까지도 여전히 구하지 못하고 있어요. 투르크메니스탄은 비자 받기가 너무 어렵고 돈이 너무 많이 들어서 직접 가서 구할 수도 없고, 여기저거 계속 물어보고 있지만 현재까지도 못 구하고 있어요. 투르크메니스탄 교과서 중 반드시 구해야 하는 것은 투르크멘인 초등학교 1학년 1학기 투르크멘어 교과서인 'Harplyk', 그리고 러시아인 초등학교 1학년 Türkmen dili - 1, Türkmen dili ..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 2학년 아제르바이잔어 교과서

아제르바이잔에 갔을 때 놀랐던 점 중 하나는 우즈베키스탄과 달리 러시아어가 널리 사용되지 않는다는 점이었어요. 그럴 수 밖에 없는 것이 2009년 조사 결과에 의하면 아제르바이잔 인구 가운데 아제리인이 91.6%에 육박하고 러시아인은 고작 1.34%에 불과하거든요. 아제르바이잔 역시 다른 중앙아시아 국가들처럼 러시아인 학생용 교과서가 따로 있답니다. 러시아인 초등학교에서의 아제르바이잔어 교육은 2학년부터 시작되지요. 이번에 소개할 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 초등학교 2학년 아제리어 교과서에요.지문들은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.아제르바이잔 러시아인 초등학교 2학년 아제르바이잔어 교과서 일단 그림체부터 아제리인용 아제르바이잔어 교과서와 다르답니다. 이 책은 글자부터 시작한답니다. 당연히 ..

중국 초등학교 1학년 1학기 중국어 교과서

이번에 소개해드릴 교과서는 중국의 초등학교 1학년 1학기 중국어 교과서랍니다. 물론 중국에서는 '초등학교'라는 말을 사용하지 않고 '소학교'라는 말을 사용하지요. 사실 이 책과 관련된 개인적인 이야기와 추억이 있는데, 이것은 아래에 덧붙이도록 할께요. 일단은 먼저 교과서 소개부터 할께요. 이 교과서의 본문들은 아래 링크를 클릭하시면 보실 수 있답니다.중국 초등학교 1학년 1학기 중국어 교과서 타이완은 '국어' 인데 중국은 '어문'이에요. 그리고 중국 교과서이기 때문에 당연히 책은 간체로 되어 있답니다. 흔히 중국어는 글자가 어려워서 - 한문이라서 글자 읽는 법을 나타내는 병음부터 배워야 한다고 하는데, 이 교과서 역시 처음에는 병음부터 배워요. 영어 공책인 4선지 공책 줄에 맞추어서 병음을 어떻게 써야 ..

리비아 초등학교 1학년 아랍어 교과서

리비아는 우리나라에 잘 알려진 아랍 국가 중 하나였어요. 예전에 대우건설에서 리비아 대수로 공사를 맡아서 공사했고, 이것이 초등학교 사회 교과서에 실리기도 했었죠. 그리고 카다피 집권 시절, 국기가 전부 초록색이라 유명하기도 했었어요. 그리기 매우 쉬워서요. 물론 실제 그려보면 모든 칸을 초록색으로 빽빽하게 칠해야 해서 오히려 힘든 국기이기도 했지만요. 물론 지금은 국기가 바뀌었답니다. 하지만 지금은 아쉽게도 혼란스러운 상태에 있고, 여행 금지 국가 중 하나이지요. 이번에 소개할 교과서는 리비아 초등학교 1학년 아랍어 교과서랍니다. 본문은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.리비아 초등학교 1학년 아랍어 교과서 위의 리비아 국기만 봐도 알 수 있지만 이 책은 아랍의 봄으로 카다피 정부가 붕괴된 이후에..

예멘 초등학교 2학년 1학기 아랍어 교과서

얼마 전, 예멘이 중동의 새로운 관광지로 각광받기 시작했어요. 그곳의 건물들, 자연 풍경등이 매우 독특해서 가볼 가치가 있다고 알려졌었지요. 하지만 '아랍의 봄' 으로 인해 정권이 불안해지기 시작하더니 결국은 여행금지국가까지 되고 말았지요. 이번에 소개할 교과서는 예멘 초등학교의 2학년 1학기 국어책인 아랍어 교과서랍니다. 본문은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.예멘 초등학교 2학년 1학기 아랍어 교과서 이 책은 읽기책이랍니다. 우측 상단을 보면 예멘의 국장이 보여요. 날개를 핀 독수리이지요. 이것을 얼핏 보면 이집트 것과 헷갈린답니다. 이것은 이집트 것이에요. 그리고 이것은 예멘 것이랍니다. 일단 날개 펼친 독수리는 예멘, 날개 접은 독수리는 이집트 것이지요. 저도 처음에 저 독수리만 보고 이집..

우즈베키스탄 러시아인 초등학교 3학년 우즈베크어 교과서

이번에 소개할 교과서는 우즈베키스탄의 러시아인 초등학교 3학년 우즈베크어 교과서랍니다. 2학년 교과서가 매우 쉬운 난이도를 보이다 갑자기 마지막 이야기 3개에서 문법 난이도가 껑충 뛰었기 때문에 어느 쪽에 맞추어서 진도가 나가느냐가 당연히 궁금해지기 마련인데, 3학년 교과서에서는 이 질문에 대한 답을 준답니다. 이 교과서 지문은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.우즈베키스탄 러시아인 초등학교 3학년 우즈베크어 교과서 표지는 이렇게 생겼답니다. 이 책의 시작은 '우리들의 공화국' Respublikamiz 랍니다. 맨 처음 나오는 타슈켄트, 사마르칸트, 부하라, 히바는 우즈베키스탄 관광에서 꼭 가는 도시 4곳이지요. 이 네 곳은 역사가 매우 깊고 유적이 많은 도시랍니다. 우즈베크어가 모국어가 아닌 학생..

시리아 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서

시리아는 아직까지 우리나라와 수교를 맺지 않은 국가이지만, 한때는 우리나라 관광객들이 은근히 가는 국가 중 하나였어요. 중동으로 여행 가시는 분들 중 일부가 이쪽을 다녀오고는 했었지요. 하지만 지금은 내전중이라 갈 수 없는 곳이 되었구요. 시리아 역시 역사적으로 꽤 긴 역사를 가지고 있는 나라랍니다. 아랍 역사에서도 중요한 위치를 차지하고 있는 나라이지요. 이번에 볼 교과서는 시리아 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서입니다. 교과서 지문은 아래 링크로 들어가면 볼 수 있답니다.시리아 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서 제목은 '나의 아랍어'랍니다. 1학년 1학기 교과서이지요. 표지 디자인을 보면 책에서 숫자와 글씨가 튀어나와 빛나고 있지요. 목차는 이렇답니다. 읽고 배워야할 것이 많은 교과서이지요. ..

사우디아라비아 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서

'아랍어'라고 했을 때 가장 먼저 떠오르는 나라를 말해보라고 한다면 아마 압도적으로 '사우디아라비아'가 나오지 않을까 싶어요. 일단 이름 자체에 '아랍'이 들어있기도 하고, 국기에도 커다랗게 아랍어가 적혀 있기 때문이지요. 사실 아랍어 자체가 원래 아라비아 반도에서 사용되던 말이었어요. 원래 아랍어의 표준 발음은 아라비아 반도에서 살던 아랍인들 중 '쿠라이쉬 부족'이 사용하던 발음이었구요. 사우디아라비아는 엄격한 이슬람 근본주의 왕국이랍니다. 그래서 이래저래 흥미로운 부분이 많은 교과서였지요. 이번에 소개할 교과서는 사우디아라비아 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서랍니다. 지문은 아래 링크 들어가시면 볼 수 있어요.사우디아라비아 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서 책은 가로로 넓은 형태랍니다. 처음 ..

이라크 초등학교 1학년 아랍어 교과서

이번에 소개할 교과서는 이라크의 초등학교 1학년 아랍어 교과서랍니다. 이라크는 교육열이 매우 높은 아랍 국가 중 하나랍니다. 바그다드, 바스라, 쿠파는 아랍 학문의 중심지이기도 했지요. 아랍어 공부를 하다보면 '바스라 학파'와 '쿠파 학파'에 대해서도 듣게 되구요. 참고로 두 학파에서 바스라 학파는 원칙에 어긋난 것은 틀린 것으로 규정하고, 쿠파 학파는 관습적으로 많이 사용하던 것에 대해서는 맞다고 인정해야 한다고 했어요. 대표적인 예가 아랍어로 100 을 어떻게 써야 하는가 문제랍니다. 이 교과서의 지문들은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있답니다.이라크 초등학교 1학년 아랍어 교과서 제목은 '읽기'랍니다. 파랗고 큰 글 자 아래에 붉은 글씨로 '초등학교 1학년용'이라고 적혀 있지요. 2011년에 나온..

우즈베키스탄 러시아인 초등학교 2학년 우즈베크어 교과서

우즈베키스탄 교육정책의 특징 중 하나가 교육 과정이 몇 개 언어로 진행된다는 점이에요. 예를 들어 우즈베크어 교육과정이 있고, 러시아어 교육과정이 있고, 투르크멘어 교육과정도 있지요. 이는 우즈베키스탄만의 특징이 아니라 다른 구소련 국가들의 특징이기도 하답니다. 또한, 현재 러시아에서도 각 자치공화국마다 이런 식으로 교육이 진행되고 있지요. 우즈베키스탄에서 우즈베크어 과목은 우즈베크인이 배우는 우즈베크어 과목이 있고, 그 외 민족들이 배우는 우즈베크어 과목이 있답니다. 우즈베크어 교과서 역시 이렇게 분류되어 있어요. 하지만 교과서를 보면 우즈베크인용과 러시아인용으로 나누어져 있지요. 우즈베키스탄에서 우즈베크인이 아닌 다른 민족들은 - 정확히 말하자면 우즈베크인 학교가 아닌 다른 학교에서 진행되는 교육과정..

타이완 초등학교 1학년 1학기 중국어 교과서

2014년 초, 타이완 여행을 다녀온 이후, 중국어에 대한 생각이 바뀌었어요. 그 전까지는 그냥 시끄러운 언어, 그리고 그다지 공부하거나 배우고 싶지 않은 언어였는데, 타이완을 다녀온 이후, 타이완 사람들과 친해지고 싶은 마음에 공부하고 싶은 언어로 바뀌었지요. 타이완 갔을 때 교과서를 구해보려 했지만, 시간도 부족했을 뿐더러 중국어도 몰라서 구할 방법이 없었어요. 인천 차이나타운이나 명동의 화교 소학교 근처에서 혹시 구할 수 있을까 알아보기도 했지만 역시나 구할 수 없었어요. 그래서 돌아온 후 몇 달 지나서 친한 동생의 도움으로 타이완 교과서를 입수했지요. 타이완 1학년 1학기 교과서를 보기 시작한 것은 작년 6월. 그리고 이것은 이제서야 다 보았어요. 이번에 소개해드릴 국어 교과서는 타이완 초등학교 ..