반응형

튀르크어족 11

알타이어 모음조화

지금도 국어 시간에 한국어가 알타이어족이라고 배우는지 잘 모르겠어요. 요즘은 그렇게 배우지 않는다는 말도 있지만 중고등학생 국어책을 안 본 지 워낙 오래되었기 때문에 요즘도 한국어가 알타이어족에 속하는 언어라고 배우는지까지는 몰라요. 그렇지만 10년전만 해도 국어 시간에 한국어는 알타이어족에 속하는 언어라고 배웠어요. 그래서 한국어가 한국어족이 아니라 알타이어족으로 알고 있는 사람들이 상당히 많아요. 알타이어족은 영어로 Altaic languages 라고 해요. 알타이 어족이라고 하기도 하고 알타이 제어라고 하기도 해요. 알타이 어족은 한국어, 일본어와 더불어 몽골어, 터키어, 우즈베크어 등 여러 튀르크 언어들을 같은 어족에 속하는 언어라고 주장해요. 여기에서 더 나아가서 우랄어족까지 포함해서 우랄알타이..

튀르크어족 2022.06.22

우즈베크어 보조동사 종류, 의미, 용법

이번에 다룰 튀르크 언어 문법은 우즈베크어 보조동사 종류, 의미, 용법이에요. 보통 터키어나 아제르바이잔어를 공부한 사람이 우즈베크어를 공부할 때 놀라는 부분 중 하나가 바로 보조동사에요. 터키어와 아제르바이잔어에는 보조동사가 그렇게 많지 않아요. 특히 아제르바이잔어에는 거의 없다시피해요. 그렇지만 우즈베크어에는 보조동사가 매우 풍부해요. 회화, 작문 구분하지 않고 실제 사용도 많이 하구요. 그래서 이런 다양한 보조동사를 보고 놀라곤 해요. 우즈베크어 공부를 할 때 상당히 어려운 부분이 바로 보조동사에요. 보조동사 자체가 어려운 것은 아니에요. 한국어에도 똑같이 존재하는 개념이거든요. 그래서 이해 자체는 쉬워요. 문제는 뉘앙스가 한국어에서 굳이 보조동사를 사용하지 않고 표현하는 것도 보조동사를 사용해 표..

튀르크어족 2019.02.25

투르크멘어 보조동사 종류와 의미

오우즈 튀르크어 중 투르크멘어는 다른 대표적인 오우즈 튀르크어에 속하는 언어인 터키어, 아제르바이잔어와 상당히 다른 모습을 보여요. 터키어, 아제르바이잔어, 투르크멘어 - 이 셋은 같은 오우즈 튀르크어에 속하나 그 하위 분류에서 투르크멘어는 동부 오우즈 튀르크어, 터키어와 아제르바이잔어는 서부 오우즈 튀르크어에 속하거든요. 터키어와 아제르바이잔어의 가장 두드러지는 차이는 어휘에 있어요. 이렇게 어휘에서 많이 차이나게 된 이유는 터키가 언어순화정책을 강력히 펼치며 많은 어휘를 순수 튀르크어에 기반한 어휘로 교체했기 때문이에요. 대표적인 예로는 '학교'라는 단어가 있어요. 다른 튀르크어권에서는 아랍어 어휘 maktab 을 차용해 사용하고 있지만, 터키는 이 어휘를 순수 튀르크어에 기반한 어휘인 okul 로 ..

튀르크어족 2019.02.19

터키어 보조동사 bilmek, vermek, gelmek, durmak, yazmak, kalmak, gitmek, görmek

튀르크 언어를 공부하다보면 한 가지 재미있는 사실을 알 수 있어요. 우즈베크어, 키르기즈어, 카자흐어 등에서는 동작의 상태를 표현하고 의미를 더하기 위해 다양한 보조동사를 사용해요. 하지만 터키어, 아제르바이잔어 등에서는 보조동사를 거의 사용하지 않아요. 보조동사는 한국어에 없는 개념이 아니에요. 동사 중 원래 의미가 아니라 다른 동사와 같이 사용해 의미를 보충해주는 역할을 하는 동사를 의미해요. 예를 들면 아래와 같아요. 1. 숙제를 해서 갔다.2. 일을 진행해 가고 있다. 첫 번째 예문의 '가다'는 우리가 아는 사전적 의미의 '가다'로 사용한 경우에요. 어떤 장소에서 다른 장소로 이동하는 행위를 나타내고 있어요. 그러나 두 번째 예문의 '가다'는 '가다'의 사전적 의미와는 의미가 달라요. 일을 꾸준히..

튀르크어족 2019.02.18

터키어 및 아제르바이잔어 가정법, 조건법 - dIysA 와 sAydI 의 차이

외국어를 공부하고 배우고 가르칠 때 가장 어려운 부분은 모국어에 없는 개념을 배우는 것이에요. 그리고 두 번째로 어려운 부분은 모국어로 표현할 때 상당히 애매한 경우에요. 이 중, 모국어로 표현할 때 상당히 애매한 경우는 설명이 이상하게 어렵고 복잡해져요. '알고 보면 어렵지 않은데 설명하기 참 어려운 부분'들이 대체로 이 두 번째 경우인 모국어로 표현할 때 상당히 애매한 경우에 해당해요. 한국인들이 외국어 공부할 때 헤매고 어려워하는 부분 중 하나가 가정법, 조건법을 공부할 때에요. 가정법, 조건법을 공부할 때에는 그냥 '있는 대로 외운다'는 식으로 많이 넘어가곤 해요. '조건절에 뭐가 오면 결과절에는 뭐가 와야 한다'는 식으로 달달달 외우는 경우가 많아요. 그리고 열심히 공부할 때는 이것을 꾸역꾸역 ..

튀르크어족 2019.02.07

아제르바이잔 아제르바이잔어 독학으로 배우기 01 - 인사, 모음조화, 지시대명사, 인칭대명사

단어 ağıl 지능 ağıllı 똑똑한, 영리한 axşam 저녁 amma 그러나ana 어머니 atalar sözü 속담 avtobus 버스 azərbaycanlı 아제르바이잔인bacı 여동생 bağışlayın 죄송합니다 bilmək 알다 biz 우리들 bu 이것bunlar 이것들 bəli 예 bəs 그런데 çox 매우 da/də ~도deyil 아니다 dəli 정상이 아닌, 미친 dəftər 공책 direktor 임원, 단체장divar 벽 doğru 맞는, 옳은 dolanmaq 살다, 거주하다 dost 친구düşmən 적 düz 옳은, 맞은 etmək 하다 eyib 수치 ev 집əlbəttə 물론, 당연히 əlvida 작별 fəhlə 노동자 gecə 밤getmək 가다 görmək 보다 gözəl 예쁜,..

튀르크어족 2019.01.23

중국 위구르어 독학으로 배우기 01 - 인사, 대명사, 기본 문장 구조

단어 سىز 당신 كۈن 일, 날 كىتاب 책لۇغەت 사전 مەن 나 مۇئەللىم 선생님 ھەرپ 글자ھورۇن 게으른 ئوت 불 ئۇ 그, 그녀ئۇكا 남동생 ئۆي 집 ئېلىپبە 알파벳ئىسىم 이름 يۇرت 고향 يىل 해, 년يېڭى 새로운 ئات 1.말 2.이름 ئادەم 사람, 인간ئاق 하얀 ئالما 사과 ئانا 어머니ئائىلە 가족 شاي 달, 월 ئايال 여성ئەر 남성 بازار 시장 بىز 우리들بىللە 함께, 같이 بىلىم 지식 تىل 말, 언어دەرس 수업, 과 سەن 너 سۇ 물سۆز 단어 قېرى 오래된 كۈچلۈك 힘센, 강한ھازىرچە 지금까지 ئوقۇتقۇچى 선생님 ئۇلار 그들ئېگىز (키가) 큰 ئىشچان 근면한 تىرىشچان 근면한يا..

튀르크어족 2019.01.22

소련, 중국 위구르어 문자개혁 역사

이번에 다룰 문자 개혁 과정 내용은 튀르크어족에 속하는 언어 중 하나인 위구르어 문자 개혁 과정이에요. 위구르인들이 사용하는 위구르어는 현재 주로 중국 서부 신장위구르자치구에서 많이 사용되고 있지만, 구소련 지역에 살고 있는 위구르인도 위구르어를 사용하고 있어요. 위구르어는 튀르크어 중 카를룩어파에 속해요. 카를룩어파에 속하는 다른 언어로는 우즈베크어가 있어요. 실제 위구르어와 우즈베크어는 꽤 많이 비슷해요. 두 언어 중 하나를 공부하면 다른 한 쪽 언어를 듣고 많이 이해할 수 있어요. 우즈베크어를 공부한 사람이라면 위구르어를 곁다리로 조금 보고 듣는 것도 꽤 좋아요. 꽤 많이 비슷하기 때문에 조금만 관심갖고 보면 다른 한 쪽도 안다고 할 수 있거든요. 위구르인은 주로 중국 신장 위구르 자치구에 거주하나..

튀르크어족 2019.01.16

카자흐스탄 정부, 새로운 카자흐어 라틴 알파벳 공표

중앙아시아에서 아직도 자국어를 키릴 문자로 표기하는 국가로는 타지키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄이 있어요. 이 중 튀르크어권 국가는 카자흐스탄과 키르기스스탄이에요. 카자흐스탄과 키르기스스탄의 공통점이라면 자국어인 카자흐어와 키르기즈어를 사용하는 사람이 매우 적다는 점이에요. 카자흐스탄의 경우, 라틴 알파벳으로 문자 개혁을 실시하려고 했었던 적이 몇 번 있어요. 하지만 그렇게 강력한 의지를 보이지 않았고, 상당히 신중한 모습을 보였어요. 그래서 지금까지도 계속 키릴 알파벳을 사용하고 있어요. 그러나 아예 말만 한 것은 아니에요. 카자흐스탄 정부는 라틴 알파벳으로의 문자 개혁을 실시할 생각은 있었어요. 단지 이를 적극적으로 실행에 옮기지 않았을 뿐이었어요. 가장 큰 원인은 아무래도 카자흐어 화자가 워낙 적..

튀르크어족 2017.11.05

투르크메니스탄의 투르크멘어 문자개혁 과정

투르크메니스탄은 현재 여행 목적으로 방문하기 매우 어려운 국가이기도 하며, 전임 대통령인 사파르무라트 니야조프의 기행들 때문에 유명해진 나라이기도 하지요. 투르크메니스탄의 국어인 투르크멘어는 현재 라틴 알파벳을 사용하며, 잘 정착된 상태에요. 하지만 문자 개혁 과정을 보면 엄청난 시행 착오를 겪은 후, 오늘날과 같은 모습을 갖추게 되었지요. 투르크멘어 역시 다른 튀르크 언어들과 마찬가지로 원래는 아랍 문자를 차용해서 사용했어요. 아랍어를 차용해 만든 투르크멘어 문자는 13-14세기 경에 등장했다고 해요. 하지만 이 문자를 사용한 시기에 투르크멘인들의 문맹률은 극도로 높았어요. 이 문자를 해독할 수 있는 사람은 19세기 말에 1% 채 되지 않았고, 서적 출판 역시 극히 적었어요. 이 문자는 현재 투르크메니..

튀르크어족 2015.04.17

아제르바이잔의 아제르바이잔어 문자 개혁 과정

튀르크 언어들은 과거 모두 아랍 문자를 차용해서 사용하고 있었어요. 아제르바이잔어 역시 예외가 아니었지요. 참고로 이 글에서 사용된 이미지 대부분은 출처가 http://www.omniglot.com/writing/azeri.htm 랍니다. 출처 : http://www.omniglot.com/writing/azeri.htm 아랍 문자를 차용한 아제르바이잔어 문자는 현재 이란에서 계속 사용되고 있어요. 참고로 아제리인은 아제르바이잔보다 이란 북부에 더 많이 거주하고 있답니다. 이란의 아제르바이잔인들의 중심지는 타브리즈랍니다. 이란 거주 아제리인들을 위한 아제르바이잔어 교과서는 이렇게 지금도 아랍 문자를 차용해 만든 아제르바이잔어 문자를 사용하고 있지요. 저 지문은 어렵지 않기 때문에 아제르바이잔어를 알고 아..

튀르크어족 2015.04.11