반응형

국어 교과서 리뷰 60

아랍에미리트 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서

이번에 본 외국 국어책 교과서는 아랍에미리트 초등학교 1학년 1학기 아랍어 교과서에요. 외국의 국어책을 하나 둘 모아가던 중이었어요. 중동 국가 국어책은 대체로 아랍어 교과서를 찾으면 되요. 아랍 국가 교과서 중 몇 개국 아랍어 교과서는 이미 갖고 있었어요. 사실 그것만 다 봐도 시간이 꽤 걸릴 거였어요. 단순히 읽기만 한다면 그렇게 오래 걸리지 않겠지만 이걸 일일이 타이핑치고 번역하려면 짧은 것도 시간이 꽤 걸리거든요. 특히 아랍어는 조금만 방심하면 자판이 꼬이거나 오타난 줄도 모르고 지나가는 일이 있어요. 그래서 다른 외국 국어책 교과서 보고 번역하는 것보다 시간이 많이 걸려요. UAE 도 당연히 교과서가 있겠지? 아랍 국가 교과서 중 제가 갖고 있는 것도 있지만 새로운 나라 교과서를 찾아보기로 했어..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서

이번에 소개할 아제르바이잔 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 학교 6학년 아제르바이잔어 교과서에요. 제가 갖고 있는 아제르바이잔 러시아인 초등학교 6학년 아제르바이잔어 교과서 출판사는 "XXI" - Yeni Nəşrler Evi 출판사에요. 2008년에 초판이 발행되었고, 제가 갖고 있는 것은 2009년에 인쇄된 책이에요. 구소련 국가들의 교육 시스템 특징 중 하나는 민족별로 학교가 존재한다는 점이에요. 크게는 주류민족의 학교 교육 시스템과 러시아인의 학교 교육 시스템이 존재해요. 예를 들어서 아제르바이잔 같은 경우는 아제르바이잔어로 진행되는 아제르바이잔인 학교 교육 시스템이 있고, 러시아어로 진행되는 러시아인 학교 교육 시스템이 있어요. 구소련 국가들 교육 시스템을 보면 이렇게 주류 민족의 학교 교육 시..

예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 소개할 아랍 국가의 국어책인 아랍어 교과서는 예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서에요. 전에 예멘 2학년 1학기 아랍어 교과서 리뷰를 올렸었어요. 이것은 그 다음에 이어지는 교과서에요. 예멘은 아랍국가로, 아랍어가 국어인 나라에요. 예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서 본문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있어요.링크 : 예멘 초등학교 2학년 2학기 아랍어 교과서 제가 갖고 있는 예멘 2학년 2학기 아랍어 교과서 맨 앞은 이렇게 생겼어요. 이 책 역시 2학년 1학기와 마찬가지로 제목은 al-qira'a (알-키라아)에요. 우리말로 번역하면 '읽기'에요. 발행년도는 2014년이에요. 예멘 아랍어 교과서 2학년 2학기는 총 다섯 파트로 구성되어 있어요. 2학년 1학기 책과 연결되어 있기 때..

이집트 초등학교 3학년 1학기 아랍어 교과서

이집트 초등학교 3학년 1학기 아랍어 교과서를 보기 시작한 것은 2014년 3월. 그리고 이제서야 다 보았어요. 3년 넘게 걸린 책. 이렇게 3년 넘게 걸린 이유는 한동안 다른 교과서들을 봤거든요. 이집트 뿐만 아니라 다른 아랍 국가들의 아랍어 교과서들도 있고, 다른 나라의 다른 언어 국어책 교과서들도 있고 해서 이것저것 보는데 이집트는 그래도 3학년까지 올라가서 후순위로 미루다보니 이렇게 되었어요. 초보자들은 3학년 교과서 보는 것은 무리에요. 아무리 초등학교라 해도, 그리고 모국어가 아랍어 방언인 애들이 표준 아랍어 배우는 거라 해도 난이도는 학년에 따라 상당히 빠르게 올라가거든요. 이번에 소개할 교과서는 이집트 초등학교 3학년 1학기 아랍어 교과서에요. 본문은 아래 링크를 들어가면 볼 수 있어요.이..

말레이시아 말레이인 초등학교 1학년 말레이시아어 교과서

말레이시아는 인종과 종교가 공존하는 사례로 종종 등장하는 국가에요. 문화에 대해 공부할 때 한 번은 접해요. 물론 그 이면에 어떤 정책이 실시되고 있는지 살펴본다면 또 약간 생각이 달라지기도 하지만요. 이런 쪽으로 관심이 있다면 한 번쯤 흥미를 갖고 바라볼만한 국가에요. 말레이시아의 국어는 말레이시아어 (말레이어)에요. 말레이시아어로는 bahasa malaysia 라고 해요. 말레이시아어와 인도네시아어는 거의 같아요. 몇몇 부분에서 차이가 있기는 하지만 굳이 둘을 따로 배워야할 필요까지는 없어요. 인도네시아어든 말레이시아어든 하나만 일단 공부하면 남은 하나는 정말 아주 쉽게 익힐 수 있어요. 둘의 차이는 주로 어휘에서 나타나요. 인도네시아어는 네덜란드의 식민 통치를 받았고, 말레이시아는 영국의 식민 통치..

이라크 초등학교 2학년 아랍어 교과서

이번에 리뷰를 쓸 교과서는 이라크 초등학교 2학년 아랍어 교과서에요. 이라크는 아랍 국가로 국어가 아랍어에요. 그러므로 이것은 이라크의 초등학교 2학년 국어책이라 할 수 있어요. 이 교과서의 지문들은 아래 링크를 들어가면 볼 수 있어요. 이라크 초등학교 2학년 아랍어 교과서 이라크 초등학교 2학년 아랍어 교과서는 이렇게 생겼어요. 일단 시작은 가볍게 글자 연습으로 시작해요. 글자 연습 다음에는 간단한 이슬람에 대한 설명이 나와요. 파티마가 그녀의 오빠인 무스타파에게 쿠란의 무슨 장을 외우냐고 물어보자 무스타파는 개경장을 외운다고 대답해요. 파티마가 왜 개경장을 외우냐고 물어보자 기도할 때 외워야하기 때문이라고 대답해요. 하지만 간략이 딱 이 수준에서 이 정도 내용으로 마무리짓고 바로 본문으로 넘어가요. ..

사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 본 교과서는 사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 국어책에 해당하는 아랍어 교과서에요. 사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 지문은 아래 링크를 들어가시면 볼 수 있어요. 사우디아라비아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 1학년 1학기 교과서와 첫 장은 똑같아요. 단지 '2학기'라는 것만 바뀌었어요. 아직 1학년이기 때문에 글자 연습이 제일 먼저 나와요. 이것은 모음 부호 익히는 것이에요. 이것은 자음을 익히는 것이에요. 아랍어 자음 글자의 모양은 독립형, 어두, 어중, 어말형이 있어요. 글자를 독립적으로 쓸 때는 독립형, 단어 맨 앞에 올 때는 어두형, 단어 가운데에 쓸 때는 어중형, 단어 가장 마지막에 쓸 때는 아말형을 써요. 위 그림은 이 자음의 모양 변화를 보여주고 있어요...

카자흐스탄 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서

이번에 소개할 교과서는 중앙아시아에서 가장 큰 나라이자 다민족 국가인 카자흐스탄의 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서에요. 이 교과서는 카작 틀르 Қазақ тілі 에요.. 대문자로 쓰면 ҚАЗАҚ ТІЛІ 이지요. 카자흐어는 자음, 모음이 보통 키릴 문자보다 많아서 저렇게 변형시킨 카자흐어 키릴 문자를 사용해요. 이 교과서의 지문은 아래 링크를 들어가시면 보실 수 있어요. 카자흐스탄 러시아인 학교 5학년 카자흐어 교과서 책 표지는 이렇게 생겼어요. 뒷면은 아무 것도 없는 흰색이에요. 책 첫 페이지는 이렇게 되어 있어요. Учебник для 5 класса общеобразовательной школы с русским языком обучения 라고 러시아어로 적혀 있어요. 눈대중으로 읽어보면 ..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 5학년 아제르바이잔어 교과서

이번에 소개할 아제르바이잔 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 학교 5학년용 아제르바이잔어 교과서에요. 이 교과서 역시 출판사는 Kövsər nəşriyyati 로, 제가 갖고 있는 것은 2012년판이에요. 이 교과서의 지문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있어요. 아제르바이잔 러시아인 초등학교 5학년 아제르바이잔어 교과서 이 교과서의 표지는 이렇게 생겼어요. 이 교과서부터 크기가 작아져요. 글자 크기도 당연히 작아지구요. 이 책은 총 160페이지에요. 하지만 목차 등을 제외하면 150 페이지 정도 되요. 책의 시작은 아제르바이잔 전 대통령인 헤이데르 알리예프의 사진이 실려 있어요. 교과서 삽화는 이래요. 러시아 그림 같기도 한데 또 어찌 보면 아닌 것 같은 느낌이에요. 이 교과서는 문법적으로나 어휘적으로 ..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 4학년 아제르바이잔어 교과서

이번에 소개할 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 초등학교 4학년용 아제르바이잔어 교과서에요. 출판사는 Kövsər nəşriyyatı 에요. nəşriyyat 가 출판사라는 말이니 '쾨브새르 출판사'라고 할 수 있어요. 이 교과서의 지문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있어요. 아제르바이잔 러시아인 초등학교 4학년 아제르바이잔어 교과서 책 표지는 초록색과 붉은색 바탕이고 가운데에 Ana dili (모국어) 라는 말이 새겨진 조형물이 그려져 있어요. 이 책은 총 111페이지에요. 구소련쪽 영향 때문인지 우리와 반대로 목차가 제일 마지막에 있어요. 아제리어-러시아어, 단어, 숙어 목록을 제외하면 이 책은 103쪽이에요. 교과서 삽화는 서양 만화 느낌이 많이 드는 그림체에요. 아제르바이잔 자체가 유럽적이기는 하..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 3학년 아제르바이잔어 교과서

이번에 소개할 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 초등학교 3학년용 아제르바이잔어 교과서에요. 아제르바이잔에서는 러시아인 학교의 경우 2학년부터 아제리어 교육이 진행되기 때문에 이 책은 3학년용 교과서이기는 하지만 실제로는 2단계 교과서이지요. 지문들은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요. 아제르바이잔 러시아인 초등학교 3학년 아제르바이잔어 교과서 책 표지는 2학년용에 비해 매우 단순해요. 갈색 배경에 안에 아제르바이잔 국기 색과 태양이 그려져 있지요. 이 교과서는 총 104페이지이지만, 맨 뒤의 단어장을 제외하면 95페이지에요. 그리고 이 책에 적혀 있는 가격은 6마나트에요. 지문은 아직 그렇게 길지 않아요. 그림체는 위의 사진에서 보이는 것처럼 살짝 투박한 느낌이 있어요. 싸인펜과 물감으로 그린 그림..

터키 1학년 2학기 터키어 교과서

이번에 소개할 교과서는 터키의 초등학교 1학년 2학기 터키어 교과서에요. 이 교과서에도 맨 앞부분에 터키 초대 대통령인 아타튀르크 사진이 실려 있어요. 그리고 이 교과서의 첫 과가 바로 아타튀르크와 관련된 내용이에요. 가장 먼저 아타튀르크의 출생에 대해 나와요. 아타튀르크는 1881년에 셀라닉에서 태어났어요. 그의 어머니는 쥐베이데 하늠이고, 그의 아버지는 알리 르자 베이였어요. 터키에서 공부를 조금이라도 한 사람은 이 내용을 그냥 외우고 있더라구요. 왼쪽이 쥐베이데 하늠이고, 오른쪽이 알리 르자 베이에요. 이 과에서는 아타튀르크와 관련된 지문이 4개 있어요. 1학년 내용이라 그런지 이 4개의 지문은 아타튀르크의 유년기, 그리고 아이들을 사랑한 아타튀르크 내용이에요. 터키 역시 교육열이 높은 국가이기 때..

팔레스타인 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 소개할 국어 교과서는 팔레스타인의 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서에요. 교과서 지문은 아래 링크를 들어가면 보실 수 있어요.링크 : 팔레스타인 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 이 교과서는 지문이 나오고, 그 뒤에 이 지문에 대해 다시 배우는 구성이에요. 위의 두 그림처럼 먼저 본문이 나온 후, 이렇게 지문이 정리된 페이지가 나오고, 그 후에 이 지문을 가지고 문법, 글자를 공부하는 식이에요. 팔레스타인 1학년 과정에서는 2학기까지 글자를 익혀요. 이 교과서의 난이도는 낮아요. 약동사 문제가 있기는 하지만, 옆에서 누군가 이 약동사 문제만 도와주면 그 외 문법적으로 어려운 부분은 거의 없어요. 그렇지만 이 교과서는 매우 흥미로운 교과서에요. 난이도 때문이 아니에요. 바로 지문의 내용과 연..

알제리 초등학교 1학년 아랍어 교과서

이번에 소개할 교과서는 알제리의 초등학교 1학년 아랍어 교과서에요. 이 교과서를 구한지는 꽤 되었어요. 읽기 시작한 것은 2013년 1월이었어요. 그러나 왜인지 모르겠지만 읽고 싶은 마음이 별로 들지 않아서 차일피일 미루다보니 이제야 다 읽게 되었어요. 사실 이 교과서를 구한 것은 원래 모로코 교과서를 구하려 했는데, 모로코 교과서인줄 알고 구해보니 알제리 교과서였어요. 정작 모로코의 아랍어 교과서는 아직까지도 구하지 못했구요. 그래서 읽고 싶은 마음이 별로 안 들었을 수도 있어요. 교과서 지문은 아래 링크를 들어가면 볼 수 있어요.링크 : 알제리 초등학교 1학년 아랍어 교과서 맨 처음에는 이렇게 '리다'라는 아이의 자기소개로 시작해요. 리다는 이 교과서의 주인공이에요. 이 교과서 지문이 끝날 때까지 계..

쿠웨이트 초등학교 1학년 아랍어 교과서

이번에 소개할 교과서는 쿠웨이트의 초등학교 1학년 아랍어 교과서에요. 교과서 지문은 아래 링크를 들어가면 볼 수 있어요.링크 : 쿠웨이트 초등학교 1학년 아랍어 교과서 다른 나라들의 아랍어 교과서와 달리 쿠웨이트는 1학년 교과서가 총 4권으로 구성되어 있어요. 이것은 제1권 표지에요. 이것은 제2권 표지에요. 이것은 제3권 표지에요. 이것은 제4권 표지에요. 쿠웨이트 교과서에는 지문이 총 6개 수록되어 있어요. 제1권에는 1개, 2권에는 2개, 3권에는 2개, 4권에는 1개 있어요. 다른 나라의 아랍어 교과서와 달리 쿠웨이트 아랍어 교과서는 꽤 긴 지문 하나가 나오고 그에 대해 나누어서 다루는 식이에요. 이러다보니 난이도는 상당히 높아요. 1학년 교과서만 놓고 보면 쿠웨이트 교과서가 사우디아라비아 교과서..

튀니지 초등학교 1학년 아랍어 교과서

예전 튀니지 여행갔었을 때였어요. '튀니지는 아랍 국가니까 아랍어 많이 사용하겠지?' 그러나 이런 예상은 크게 빗나갔어요. 당시 여행기 : http://zomzom.tistory.com/72 사람들이 일단 외국인이니 무조건 불어로 말했어요. 아랍어로 물어보든 불어로 물어보든 상관없었어요. 대답은 어찌되었든 불어였어요. 단순히 외국인이니 불어로 대답해주는 게 아니라, 튀니지인들끼리 불어로 대화를 나누는 것을 쉽게 목격할 수 있었어요. 튀니지 방언은 표준아랍어와는 많이 달라서 바로 이해가 되지 않았고, 표준아랍어로 물어보면 불어로 대답이 돌아왔어요. 튀니지 사람들의 표준아랍어 능력이 좋은지 솔직히 의문이에요. 제 경험상, 그렇게 뛰어난 것 같지는 않았어요. 제 아무리 튀니스에 아랍어 연수로 유명한 부르기바 ..

시리아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서

이번에 소개할 교과서는 시리아의 1학년 2학기 아랍어 교과서랍니다. 참고로 이 교과서는 시리아 정부의 교과서에요. 반군쪽 교과서는 아니지요. 교과서 지문은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있답니다.링크 : 시리아 초등학교 1학년 2학기 아랍어 교과서 표지는 이렇게 생겼답니다. 1학년 1학기 표지가 파란색이었던 데에 비해 2학기 표지는 초록색이지요. 목차는 이렇답니다. 큰 주제가 3개 있고, 그 아래에 세부 주제가 또 있어요. 각 세부주제마다 지문이 하나씩 있지요. 1학년 2학기 첫 큰 주제는 '조국'이랍니다. 그래서 유적 및 자연을 방문하는 내용이 나와요. 당연히 이와 관련된 단어들도 잘 나오죠. 시리아에서 여러 영웅들이 탄생했다는 내용이에요. 그런데 위에 사진을 잘 보면 현재 시리아 대통령의 아버지이자 ..

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서의 1997년 버전이랍니다. 이 교과서는 인터넷에서 쉽게 구할 수 있어요. 어쩌면 이 교과서를 구하기 쉽다보니 최신판은 구하기 어려운 것 아닌가 하는 생각도 들어요. 인터넷 검색을 해보면 1학년 교과서는 harplyk과 1학년 2학기용 교과서를 묶어서, 그리고 2학년 교과서가 파일로 올라와 있는 경우가 많아요. 지문들은 아래 링크로 들어가시면 볼 수 있답니다.투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 2학년 투르크멘어 교과서 (1997년 버전) 책 표지는 이렇게 생겼다고 해요. 확실히 사회주의적인 냄새가 많이 나는 표지이지요. 그리고 가운대를 보면 중립국 기념탑이 보입니다. 첫 지문은 다음과 같아요. Dynç alyş günleri..

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 1학년 2학기 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

이 책을 볼 때마다 아직도 마음이 답답해져요. 그 이유는 아직도 교과서를 제대로 구하지 못했기 때문이에요. 지성이면 감천이고 열 번 찍어서 안 넘어가는 나무 없다고 하는데 그거 거짓말이더라구요. 투르크메니스탄의 국어책은 아무리 노력을 해도 구할 길이 없어요. 다른 나라 교과서들은 어떻게 어떻게 구했는데, 투르크메니스탄의 러시아인 학교용, 투르크멘인 학교용 투르크멘어 교과서는 전부 구할 길이 없더라구요. 물론 몇 권은 있어요. 문제는 전부 없다보니 빈 것들이 있다는 것이지요. 그리고 그 빈 부분들이 매우 중요한 부분이라는 점이 특히 문제이구요. 교과서를 모두 구해올 수 있다는 보장만 있다면 당장 투르크메니스탄으로 가고 싶을 지경이에요. 어찌 되었든 간에, 이번에 소개할 교과서는 투르크메니스탄의 투르크멘인 ..

키르기스스탄 러시아인 초등학교 3학년 키르기즈어 교과서

이번에 소개할 교과서는 키르기스스탄의 러시아인 초등학교 2학년 키르기즈어 교과서랍니다. 교과서 지문들은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.http://turkiclibrary.tistory.com/category/키르기즈어/Кыргыз%20тили%20%28러시아%20학교%29%20-%2003 책 표지는 하드커버로 되어 있어요. 3학년에서는 격변화에 대해 배운답니다. 카자흐스탄의 교과서와 비슷한 체계에요. 키르기스어는 카자흐어와 함께 튀르크어족 중 큽착어에 속해요. 그래서 둘은 꽤 비슷한 모습을 보인답니다. 참고로 유독 튀르크어족에 속하는 언어들은 하나만 공부하면 나머지는 특별히 공부하지 않아도 다 알아볼 수 있다는 말이 진짜인 것처럼 돌아다니는데, 사실은 그렇지 않아요. 튀르크어족 안에는 다시 여..

카자흐스탄 러시아인 초등학교 4학년 카자흐어 교과서

이번에 소개할 교과서는 카자흐스탄의 러시아인 초등학교 3학년 교과서 중 카자흐어 교과서랍니다. 이 교과서의 본문은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.http://turkiclibrary.tistory.com/category/카자흐어/Қазақ%20тілі%20%28러시아%20학교%29%20-%2004 제가 가지고 있는 책은 2011년에 출판된 책이랍니다. 3권과 일단 눈에 띄는 차이점이라면 그림체가 달라졌다는 점이에요. 그림이 다른 책들에 비해 조금 더 만화 같은 느낌이 들어요. 카자흐어에서는 달 이름을 러시아어 차용 어휘로 사용하지 않고 고유의 어휘를 사용해요. 참고로 3월은 나우르즈랍니다. 튀르크-페르시아계의 새해 명절인 나우르즈 바이람은 춘분 - 3월 20일 경에 있어요. 나우르즈 바이람 기간..

카자흐스탄 러시아인 초등학교 3학년 카자흐어 교과서

이번에 소개할 교과서는 카자흐스탄의 러시아인 초등학교 3학년 교과서 중 카자흐어 교과서랍니다. 이 교과서의 본문은 아래 링크로 들어가보시면 보실 수 있어요.http://turkiclibrary.tistory.com/category/카자흐어/Қазақ%20тілі%20%28러시아%20학교%29%20-%2003 제가 가지고 있는 교과서는 2010년도에 발행된 교과서랍니다. '안녕, 내 햑교야!' 로 시작하지요. 맨 처음에는 여격과 처격에 대해 배워요. 우리말에서 조사에 해당하는 카자흐어의 격변화는 명사의 마지막 자음의 발음에 따라 조금씩 달라집니다. 이 교과서에서 소유접사도 배워요. 소유접사는 튀르크언어들의 특징이자 한국어와의 차이점인 명사수식법과 밀접한 연관이 있는 부분이랍니다. 명사수식법은 튀르크 언어들..

우즈베키스탄 러시아인 학교 6학년 우즈베크어 교과서

지난 번에 우즈베키스탄 러시아인 학교 5학년 교과서를 소개하면서 내용이 갑자기 크게 어려워졌다고 말했었어요. 이번에 살펴볼 교과서는 러시아인 학교 6학년 교과서랍니다. 이 교과서 지문들은 아래 링크를 들어가시면 보실 수 있어요.우즈베키스탄 러시아인 학교 6학년 우즈베크어 교과서 이제부터 교과서는 흑백이랍니다. 6권은 초록색과 검은색으로 인쇄되어 있어요. 지문 길이도 이제는 한 쪽을 채우고, 한 쪽을 넘어가는 지문들도 종종 나와요. 중학교 2학년이니 긴 지문을 읽어야 하는 것이지요. 더 이상 긴 지문을 읽어낼 인내력이 없다고 할 수 있는 나이는 아니죠. 역시나 뒤에는 이렇게 문법이 정리되어 있답니다. 아래 사진에서 보이는 것은 우즈베크어의 동사 시제와 그에 따른 변화에요. 이 책의 문법 난이도 자체는 5권..

키르기스스탄 러시아인 초등학교 2학년 키르기즈어 교과서

지난번에 키르기스스탄 러시아인 초등학교 2학년 키르기즈어 교과서 (http://zomzom.tistory.com/754) 를 소개했었어요. 이번에 소개할 교과서는 키르기스스탄의 러시아인 초등학교 2학년 키르기즈어 교과서랍니다. 교과서 지문들은http://turkiclibrary.tistory.com/category/키르기즈어/Кыргыз%20тили%20%28러시아%20학교%29%20-%2002에서 보실 수 있어요. 1학년 교과서가 팜플렛 수준으로 얇았던 것에 비해 2학년 책은 그래도 책처럼 두껍답니다. 게다가 하드커버이지요. 키르기스스탄은 가을에 새 학년이 시작된답니다. 그래서 우리와 다르게 책의 처음에는 가을 풍경이 나와요. 교과서에서 러시아어 비중은 크게 줄어든답니다. 문제도 키르기스어로 나오지요...

카자흐스탄 러시아인 초등학교 2학년 카자흐어 교과서

이번에 소개할 교과서는 카자흐스탄의 러시아인 초등학교 2학년 교과서 중 카자흐어 교과서랍니다. 이 교과서의 본문은 아래 링크를 들어가보시면 볼 수 있어요.카자흐스탄 러시아인 초등학교 2학년 카자흐어 교과서 제가 가지고 있는 교과서는 아타무라 Атамұра 출판사에서 출판한 교과서랍니다. 카자흐스탄의 국어 교과서인 카자흐어 교과서는 몇 개 출판사에서 출판하고 있어요. 일단 시작은 자신의 가족 말하기랍니다. 아래에 나온 것은 카자흐어 인사와 가족에 관한 질문과 대답이지요. 카자흐어는 튀르크 어족에 속합니다. 튀르크어족의 문법과 한국어 문법과의 매우 큰 차이점 중 하나가 바로 튀르크어에는 '명사수식법'이라는 것이 있다는 점이에요. 튀르크어는 각 인칭과 수에 따라 명사 뒤에 인칭과 수를 나타내는 접사가 붙어요...

베트남 초등학교 1학년 2학기 베트남어 교과서

지난번에 베트남 초등학교 1학년 1학기 교과서를 소개했었어요. 이번에 소개할 교과서는 베트남 초등학교 1학년 2학기 교과서랍니다. 이 책의 지문들은 아래 링크를 들어가시면 보실 수 있어요.베트남 초등학교 1학년 2학기 베트남어 교과서 사진이 매우 어둡게 나왔지만, 표지는 분홍색이랍니다. 초반에는 역시나 계속 동시가 나온답니다. 그리고 발음 익히기도 계속 되지요. 그러나 이 그림 너무 - 46쪽부터는 드디어 발음 익히기도 끝나고 드디어 산문 지문들의 비중이 높아진답니다. 동시 지문들은 그만큼 감소하구요. 재미있는 점은 산문 지문에서 나오는 문법들은 생각만큼 어렵지 않다는 것이에요. 1학년 1학기 교과서에서 나왔던 문법들에서 몇 개 추가되는 정도인데다, 1학년 1학기에서 동시에 시달리다 1학년 2학기 교과서..

투르크메니스탄 투르크멘인 초등학교 1학년 1학기 투르크멘어 교과서 (1997년 버전)

취미로 외국의 국어 교과서들을 모으고 읽기도 하고 있지만, 취미가 아니라 반드시 구해야만 하는 교과서들도 있어요. 그런데 2013년부터 지금까지 - 3년째 구하지 못하고 있는 교과서가 있어요. 바로 투르크메니스탄의 국어 교과서들 중 일부이지요. 하필이면 딱 필요한 것들이 빠져 있어서 계속 알아보고 있지만 지금까지도 여전히 구하지 못하고 있어요. 투르크메니스탄은 비자 받기가 너무 어렵고 돈이 너무 많이 들어서 직접 가서 구할 수도 없고, 여기저거 계속 물어보고 있지만 현재까지도 못 구하고 있어요. 투르크메니스탄 교과서 중 반드시 구해야 하는 것은 투르크멘인 초등학교 1학년 1학기 투르크멘어 교과서인 'Harplyk', 그리고 러시아인 초등학교 1학년 Türkmen dili - 1, Türkmen dili ..

아제르바이잔 러시아인 초등학교 2학년 아제르바이잔어 교과서

아제르바이잔에 갔을 때 놀랐던 점 중 하나는 우즈베키스탄과 달리 러시아어가 널리 사용되지 않는다는 점이었어요. 그럴 수 밖에 없는 것이 2009년 조사 결과에 의하면 아제르바이잔 인구 가운데 아제리인이 91.6%에 육박하고 러시아인은 고작 1.34%에 불과하거든요. 아제르바이잔 역시 다른 중앙아시아 국가들처럼 러시아인 학생용 교과서가 따로 있답니다. 러시아인 초등학교에서의 아제르바이잔어 교육은 2학년부터 시작되지요. 이번에 소개할 교과서는 아제르바이잔의 러시아인 초등학교 2학년 아제리어 교과서에요.지문들은 아래 링크로 들어가시면 보실 수 있어요.아제르바이잔 러시아인 초등학교 2학년 아제르바이잔어 교과서 일단 그림체부터 아제리인용 아제르바이잔어 교과서와 다르답니다. 이 책은 글자부터 시작한답니다. 당연히 ..

인도네시아 초등학교 1학년 인도네시아어 교과서

인도네시아는 13000개가 넘는 섬으로 이루어진 국가이자, 다양한 언어가 존재하는 나라에요. 그리고 국어는 인도네시아어 - bahasa indonesia 랍니다. 인도네시아어는 고립어에 성조가 없어서 배우기 쉬운 편으로 알려져 있어요. 실제로 교재를 보면 문법이 한국인이 배우기에 매우 어렵지는 않은 언어라는 것을 금방 알 수 있어요. 같은 시리즈라도 문법면에서 보면 인도네시아어 교재들이 훨씬 어려운 문장 표현까지 다루거든요. 대신 외우라고 제시하는 단어들이 많은 편이지요. 이번에 소개할 교과서는 인도네시아의 초등학교 1학년 인도네시아어 교과서랍니다. 이 교과서의 본문은 아래 링크를 클릭하시면 볼 수 있답니다.인도네시아 초등학교 1학년 인도네시아어 교과서 책 제목은 bahasa indonesia 랍니다. ..

우즈베키스탄 러시아인 학교 5학년 우즈베크어 교과서

우즈베키스탄은 5학년부터 중학생이랍니다. 이번에 소개할 책은 바로 우즈베키스탄 중학생들이 배우는 책의 시작이지요. 이 책의 지문들은 아래 링크를 들어가시면 보실 수 있어요. 우즈베키스탄 러시아인 학교 5학년 우즈베크어 교과서 5권의 시작은 역시나 조국으로 시작됩니다. 하지만 비중은 매우 적어요. 5학년 책은 4학년까지의 책과 달리 확실히 줄 간격이 줄어들고 글자 크기가 작아진 것이 느껴져요. 5학년부터는 문법을 체계적으로 배우기 시작한답니다. 하지만 중요한 것은 4학년까지 해서 거의 다 배운 것들이라는 것이죠. 우리나라 역시 국어 교과서 구성을 보면 중학교 들어가서 한국어 문법을 체계적으로 배우기는 해요. 문제는, 우리나라의 한국어 교과서는 모국어 화자가 배우는 것이다보니 반드시 모든 문법을 순서에 따라..