728x90
반응형

우리가 대화하면서 많이 쓰는 표현 중 하나가 바로 '카더라'이죠. '카더라 통신'이라고 비꼬는 게 아니라 말 그대로 '~라던데?'라는 표현을 말하는 것이에요.


이게 일상 대화에서는 많이 쓰는 표현인데 이 표현을 다룬 우즈베크어 교재는 많지 않아요.


우즈베크어로 '~라고 하더라', '~라고 해요'는 mish 를 써서 만듭니다.


기본 구조는 이래요.

과거 - 동사어간+ganmish+인칭접사

현재~미래 - 동사어간+armish+인칭접사


예를 들면

U kecha qochganmish. 그가 어제 도망갔다고 해요.


이 mish 는 원래 남에게 들은 것이나 소문을 나타낼 때 사용해요. 다른 사람의 소식을 직접 들은 게 아니라 다른 사람을 통해 들었다는 뜻이죠. 다른 사람의 소식을 들었다는 표현으로 ekan도 있는데, 이건 직접 들은 것, 또는 정확한 정보를 지칭해요. 그래서 '카더라'를 말할 때 많이 쓰죠.


이 mish 형태는 다른 튀르크어에도 있는 형태에요. 그리고 우즈베크어로 소문은 mishmish 라고 해요. 이걸 한 번 생각해보면 남의 일을 다른 사람을 통해 들은 것을 다시 또 다른 사람에게 들언 것이라는 것? 이거 위험한 놈일세...세상에서 제일 무서운 놈이     바로 '친구의 친구'잖아요.


그런데 재미있는 점 한 가지. 우즈베크어에는 mish가 말싸움할 때 상대방의 말을 반박하기 위해 상대방의 말을 그대로 말할 때에도 사용한다는 거에요. 뉘앙스를 그대로 살리자면 '~하다고?' 정도에요.


예를 들면

Sen yomonsan! 너 나쁜 놈이야!

Men yomonmishman? Men senga yordam berganimni unutding? 내가 나쁜 놈이라구? 내가 도와준 거 잊었어?


이런 식으로 쓸 수 있어요. 이 문법은 실제로는 잘 사용하는 문법인데 교재에서는 잘 다루지 않는 문법이랍니다.

반응형

Posted by 좀좀이

댓글을 달아 주세요

  1. 우즈베크어 공부하는 사람들에겐 도움이 되겠네요~!!
    기분좋은 오후시간 되세요.^^

    2013.01.23 14:41 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 그런다면 좋겠네요 ㅎㅎ 릴리밸리님께서도 즐거운 일 가득한 하루 되세요^^

      2013.01.24 13:43 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 그런데 발음은 어찌하나요? 단어 그대로 발음하는 건가요?

    2013.01.23 17:03 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 알파벳 그대로 읽으시면 되요. 단, i는 대체로 '으'로 읽는답니다^^

      2013.01.24 13:44 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 단어는 간단한데 여러모로 쓰임새가 많아보이는군요.

    2013.01.23 19:27 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 실제 대화를 할 때 잘 쓰는 표현이지요. 몰라도 말을 할 수는 있지만 썼을 때와 안 썼을 때의 뉘앙스가 다르니까요^^

      2013.01.24 13:45 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  4. 알 수 없는 사용자

    읽어보고 싶어도 당최 하나도 모르니^^;;

    2013.01.24 08:16 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]