일상 여행기/외국 관련

타이완어 (민남어) 성조

좀좀이 2016. 4. 16. 23:16
728x90

금요일 밤. 약속도 없고 집에서 누워서 쉬다가 인터넷을 하기 시작했어요.


인터넷으로 뉴스를 보고, 그 다음에 무엇을 할까 하다가 자연스럽게 혹시 인터넷에 올라온 외국 교과서가 있나 검색해 보았어요.


"어? 왠 일로 이 교과서가 구해지지?"


별 생각없이 아무 기대도 하지 않았는데, 예전에 구하려다 실패했던 교과서가 구해졌어요.


"오늘은 뭐가 되는 날인가?"


그래서 혹시나 하는 마음에 타이완의 민난어 교과서가 있나 검색해 보았어요.


"헉! 있다!"


그래서 바로 내려받았어요.


원래는 민난어를 공부하고 싶었어요. 중국어 공부가 지지부진하고 진도가 니하오에서 더 나가지 않는 이유는 민난어 공부를 하고 싶은데 민남어 공부를 하기 위해서는 중국어를 먼저 해야 한다는 문제 때문에 억지로 중국어를 공부해보려 했던 것이었어요. 당연히 주객이 전도되었으니 공부가 제대로 될 리가 없었어요.


민난어를 공부하고 싶어한 이유는 별 것 없어요. 타이완에 가보았더니 너무 좋았고, 게스트하우스에서 근무하며 만난 타이완인들이 매우 좋아서 민난어를 공부해보고 싶었을 뿐이었어요.


민남어는 8성조. 타이완어를 공부하기 위해서는 일단 이 8성조를 알아야 했어요. 예전 같았다면 엄청나게 붱붱댈 부분이었지만, 그래도 나름 성조 언어 몇 개 건드려보았다고 아예 붱붱댈 지경까지는 아니었어요.


출처 : https://en.wikipedia.org/wiki/Taiwanese_Hokkien


이거 성조 표시 엄청 햇갈린다!


중어 2성 표시가 실제로는 중어 4성 같은 성조. 다른 건 그래도 그럭저럭 적응하겠는데 저 2성 표시가 심각할 정도로 문제였어요. 정말 엄청나게 햇갈려요. 2성과 3성 모두 하강성조인데 2성 표시를 보면 왠지 중어 2성처럼 올려야할 것 같아요.


그리고 성조 표시로 붙이는 저 a 위의 점들. 8성은 어떻게 표기할 방법도 없고, 온라인 민난어 사전에서 긁어다 붙여서 해결하려고 하니 폰트가 깨져서 나왔어요. 결론은 a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8로 표기하기로 했어요. 단, 2성과 6성은 실상 같다고 해요.


타이완 친구에게 민난어 교재를 읽고 녹음해서 보내주자 그럭저럭 비슷하게 잘 읽는다고 했어요. 이 책을 진작 구했다면 아마 조금 더 빨리 쉽게 민난어를 익히지 않았을까 싶어요. 정작 게스트하우스 그만두고 대만인들과 접촉할 일이 거의 없어지니 책이 구해졌어요.


간단히 요약하자면, 민난어 성조는 8성조라 하는데 실제적으로는 7성조이며, 민난어 성조 2성은 중어 4성과 비슷한 성조에요. 성조 부호 같다고 햇갈리면 안 되요.

반응형