반응형

타지크어 4

타지키스탄 타지크어 문자개혁 과정

중앙아시아 국가 중 타지키스탄은 타지크어가 국어에요. 중앙아시아 5개국 - 카자흐스탄, 키르기스스탄, 우즈베키스탄, 투르크메니스탄, 타지키스탄 중 타지키스탄은 '중앙아시아 5개국'으로 보통 묶여서 다루어지기는 하나, 나머지 네 국가와 많이 달라요. 왜냐하면 카자흐스탄, 키르기스스탄, 우즈베키스탄, 투르크메니스탄은 튀르크인의 국가이지만, 타지키스탄 국민 대부분을 차지하고 있는 타지크인은 튀르크인이 아니거든요. 타지크어 또한 튀르크어에 속하는 것이 아니라 이란어에 속해요. 타지크어는 이란어와 매우 비슷한 편이에요. 실제 이란인과 타지크인들은 자신들 고유의 언어로 대화해도 의사소통이 무리 없이 가능해요. 이것은 두 언어를 비교해봐도 드러나고, 제가 타지키스탄 여행 중 실제 목격한 장면이기도 해요. 이란인, 타..

타지키스탄 가요 Farzonai Khurshed - Mano Bebakhsh

오랜만에 다른 노래를 찾아 돌아다니다 타지키스탄 노래는 무엇이 있나 궁금해졌어요. 이란어 (페르시아어, 타지크어)는 별명이 '동양의 프랑스어'. 확실히 여자가 말하면 그냥 녹여버릴 듯한데 과연 노래는 어떨까 들어보고 싶었어요. 그래서 인터넷을 뒤지다 타지키스탄 노래를 몇 곡 들어보았는데 대부분은 역시나...제가 별로 안 좋아하는 흐엉흐엉 히앵히앵...포기해야 하나 하면서 뒤지고 있는데 이 노래를 찾아내었어요. 들어보니 왠지 연말과 크리스마스에 잘 어울리는 것 같네요. 모두 즐거운 크리스마스 되세요!

전래동화에서도 비싼 것은 욕먹는구나

우즈베키스탄 전래동화를 읽다보면 가끔씩 타지키스탄에서 사용하는 타지크어 지식을 요구할 때가 있어요. 그 이유는 우즈베크인과 타지크인들이 서로 많이 섞여 살고 있는데다 (사마르칸트, 부하라는 타지크인들의 도시랍니다. 민족 분포선과 국경이 많이 안 맞아요) 옛날 우즈베키스탄에서는 행정 및 문학 언어로 페르시아-타지크어를 많이 사용했거든요. 그래서 이런 동화를 읽을 때 의외로 타지크어 사전을 찾아보아야 할 때가 있어요. 현대 우즈베크어 사전에는 절대 나오지 않는 단어들이 있거든요. 그런 건 대체로 타지크어 사전을 뒤적여보면 뜻이 있어요. 참고로 여기서 현대 우즈베크어 사전은 우즈베크어-한국어 사전을 말하는 것이 아니에요. 우리나라에 나와 있는 우즈베크어-한국어 사전은 진짜 최악, 아니, 개최악임. 이건 차후 ..

우즈벡어에서의 페르시아어의 영향

우즈벡어는 다른 튀르크 언어들과는 꽤 많이 달라요. 그 이유는 스탈린 시절 우즈벡어를 정비하는 과정에서 페르시아어의 영향을 가장 많이 받은 타슈켄트 방언을 일부러 우즈벡어의 기준으로 삼았기 때문이에요. 가장 대표적인 다른 튀르크 언어들과의 차이점이라면 우즈벡어에는 모음조화가 없다는 거에요. 우즈벡어를 공부하다 다른 튀르크 언어를 읽으려고 하면 특히 i 발음 때문에 매우 어색해요. 우즈벡어에서 i 발음은 거의 '으'로 가고, 가장 마지막의 i는 거의 100% '으'로 읽으면 된다고 보면 되요. 가장 마지막의 i을 '이'리고 읽으면 바로 안 좋은 발음이라는 소리를 들을 수 있어요. 물론 발음이 아주 구려도 다 알아는 들어요. 아니, 아주 잘 이해해요. 심지어는 틀리게 이야기해도 잘 알아들어요. 단, 엉망진창..